Chava Alberstein - Had Gadia
Publié le 26 Mars 2020
Had Gadia (judéo-araméen: חַד גַדְיָא Ḥad Gad'ya, « un agneau ») est une chanson à récapitulation, composée dans un mélange d’araméen et d’hébreu et chantée vers la fin du séder de Pessa'h.
Un agneau, un agneau: Que mon père avait acheté pour deux sous.
Cette chanson véhicule un puissant symbolisme qui a fait couler beaucoup d'encre. Une explication courante est que Had gadia montre les différentes nations ayant habité la terre d'Israël, le chevreau représentant le peuple juif, le chat étant l'Assyrie, le chien Babylone, le bâton la Perse, le feu la Macédoine, l'eau Rome, le chohet les Croisés, l'ange de la mort les Turcs, l'histoire se concluant par le retour des Juifs en Israël grâce à YHWH
An Aramaic song, which is recited at the conclusion of the Seder service, held on the first two evenings of the Passover ("Pesaḥ") festival in Jewish households ( see Haggadah). It is so called ...