Raffaella Carrà

Publié le 15 Juin 2008

Raffaella Roberta Pelloni (née à Bologna le 18 juin 1943), mieux connue sous le nom de Raffaella Carrà est une chanteuse, actrice et présentatrice italienne qui figure parmi les personnalités musicales les plus importantes du monde du spectacle italo-espagnol. Elle est considérée comme "La Diva italiana" par excellence et n'hésite pas à mettre les hommes en paillettes dans ses shows ! Elle devient célèbre grâce à et son rôle dans le film  Le colonel Von Ryan en 1965 avec Frank Sinatra.
Raffaella_carra_e_frank_sinatra_in_il_colonnello_von_ryan_.jpg

A partir des années 1970, sa popularité atteint son summum avec de la musique légère et devient une icône de la culture pop de la culture gay, surtout en Italie, Espagne et Argentine.

Aujourd'hui encore, il ne se passe pas une soirée en Italie sans que son titre "tanti auguri" ne passe ou soit même repris en choeur par les jeunes.

On se souvient d'elle dans une émission de la RAI dans les années 1980 avec Pronto, Raffaella et dans "Hola Raffaella" sur la TVE où elle appelait les gens chez eux au hasard, un peu comme la valise sur RTL, et il fallait répondre "Hola Raffaella" quand on décrochait  le combiné de téléphone pour gagner...

En 2005, Raffaella Carrá continue à faire des apparitions à la télévision sudaméricaine, et présente divers programmes dans son pays natal.

François Ozon dans le film Gouttes d'eau sur pierres brûlantes utilise la version allemande d'une de la chanson A far l'amore comincia tu qu'elle a également chanté en français (Puisque tu l'aimes, dis le lui) et en espagnol. La version allemande est Tanze samba mit mir chantée par l'artiste allemand Tony Holiday

n20087727981_692220_7704.jpg
Discographie 

Albums 
  • Raffaella (1970)
  • Raffaella Carrà (1971)
  • Raffaella... Senzarespiro (1972)
  • Scatola a Sorpresa (1973)
  • Milleluci (1974)
  • Felicità tà tà (1974)
  • Forte Forte Forte (1976)
  • Fiesta (1977)
  • Raffaella (1978)
  • Applauso (1979)
  • Mi Spendo Tutto (1980)
  • Raffaella Carrà 82 (1982)
  • Fatalità (1983)
  • Bolero (1984)
  • Fidati (1985)
  • Curiosità (1986)
  • Raffaella (1988)
  • Inviato Speciale (1990)
  • Raffaella Carrà (1991)
  • Hola Raffaella (1993)
  • Carramba che Rumba (1996)
  • Fiesta/I Grandi Successi (1999)
  • Raffica - raccolta - 2 CD + 1 DVD (2007)
  • Raffica - Balletti & duetti - raccolta - 2 CD + 1 DVD (2008)

Rédigé par Mario Scolas

Publié dans #Raffaella Carrà

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
R
Concernant l'anglais, elle est de plus en plus enseigné, pareil pour l'espagnol. D'ailleurs le nord du Maroc (Tanger et Tetouan) sont plus hispanophone. Je suis pas contre la France et les Français (j'aime la France et les Français). Je parle concernant ces Français qui imposent aux autres, alors qu'eux ne font pas d'effort ailleurs. Ils ne sont pas les maitres du monde, ni le centre du monde. La langue française n'est pas la langue de Dieu et cette langue n'est pas né du Français. C'est un dialecte latin et ce dialecte s'est nationalisé au 9eme siècle sous Charlemagne ! (j'en sais trop ! Honte à moi ! je devrai être ignorant). <br /> Je devrai même pas connaitre le nom du président de la France, ni même le nom de la capitale de ce pays. Au moins, je serais au même niveau que les autres. LOL<br /> <br /> J'arrête mon délire pour ce soir.<br /> <br /> Bonne nuit mon très Cher Mario
Répondre
M
<br /> Comment peut-on être persan ?, interrogeait Montesquieu !<br /> <br /> <br />
R
C'est terrible la fausse encyclopédie en ligne ! Elle existe toujours ? Elle était ciblé encore à l'égard des Arabes ! <br /> <br /> Moi ce qui m'étonne et qui m'énerve, c'est de voir que les marocains connaissent même le nom d'un grand nombre de dirigeant européens et d'amérique alors qu'à l'inverse la plupart ne le savent pas.<br /> <br /> C'est pour dire, un collègue de mon ancien taff qui à la cinquantaine ma demander une fois si ça existe au Maroc (un parlement, des ministres...). Il s'était excuser avant en disant qu'il ne sait rien. Je lui ai dis s'il connait le nom du dirigeant marocain, il ma dit 'non'. Et c'est pareil pour une majorité. Beaucoup savent que c'est un Roi, mais beaucoup ignore son nom. Pas tous, mais une majorité quand même. <br /> <br /> On demande trop aux Musulmans, aux Arabes. On leur demande l'intégration quand ils vivent en Europe, alors que les Français ne font aucun effort d'intégration au Maroc. Ils imposent leurs cultures, traditions et autres. et s'impose en parlant directement le Français partout ou il se présente. Les Français verraient avec Haine des Arabes qui parleraient directement en Arabe devant eux. Les marocains sont trop tolérants. C'est un défaut et j'espère que l'avenir va changer et que la Francisation de la société marocaine va stopper. J'étais pas contre, même indifférent, mais là, je dis 'Stop'. C'est pas quand une personne ne parle pas français en France, on le regarde avec Haine et quand un français parle français au Maroc, c'est normal. <br /> <br /> Faudrait que le Berbère et l'Arabe soit les seuls langues enseigné au Maroc et le Français doit disparaitre de l'enseignement. C'est mon avis. L'état marocain aurait du se mettre à l'anglais depuis longtemps. toujours un siècle de retard. Quand le monde parlera anglais, le Maroc commencera à forcer son peuple à parler anglais. Le plus important est d'enseigner une langue qui sert à quelque chose et non une langue folklorique comme le Français. C'est mon avis personnel.<br /> Mon message est dure, mais les Français sont encore plus dure et bien plus cruel à notre égard.
Répondre
M
<br /> Pour commencer, je pense que le Maroc a bien fait d'adopter l'arabe et le berbère...les autres langues doivent rester de démarches libres. Je comprend tout à fait ta juste hargne...<br /> <br /> Les préjugés idiots, les raccourcis imbéciles, ...Dans les colonies belges et françaises on lisait de"nos ancêtres les gaulois..." dans les manuels scolaires...Quelle humiliation !<br /> <br /> je ne sais pas si d'un point de vue stratégique ce serait bien d'angliciser le Maroc sans le faire pour les autres pays du Maghreb pour ne pas diviser encore plus !<br /> <br /> Ce que j'apprécie, c'est que tu connaisse encore l'arabe, mais pourras tu l'enseigner à tes propres enfants ?<br /> <br /> Les structures ne peuvent que s'organiser qu'autours des écoles coraniques pour l'instant...Même l'accent arabe dérange les français...même si c'est compréhensible...Rien que l'accent belge amuse<br /> le français moyen - Je parle plusieurs langues...mais il est clair que je préfère l'espagnol par mes origines...Raffaella Cara à un savoureux accent italien...<br /> <br /> Si j'étais plus jeune, j'aurai appris l'arabe, ...par plaisir...J'adore la poésie (quasida) et lire également des traductions....mais c'est frustrant de ne pas lire le texte original !<br /> <br /> je pense que l'arabe a un avenir en Europe, SSI les jeunes continuent à l'apprendre...Ce n'est pas. C pareil pour la musique - pourquoi ne trouve-t-on pas d'académies ou conservatoires de musiques<br /> arabes en Europe ?<br /> <br /> <br />
R
Oui j'aime beaucoup. J'aime beaucoup le dernier titre ou elle est habillé en tenue Espagnole.<br /> Je viens de réaliser que nous savons définir les différents costumes Européens (comme ici Espagnol) et autre tenue Bretonne et Européenne. Les Européens en sont très Fier et seraient offusqués qu'on ne le sache pas ou qu'on le mélange.<br /> Par exemple, si une personne dit de cette tenue Espagnol que c'est une tenue Française ou Suédoise. Tous le monde va rigoler et faire la correction et être choquer par l'ignorance !<br /> <br /> Je parle de cela, pour parler en faite de l'ignorance de la majorité des Européens quand il s'agit des autres pays et je parle du monde Arabe.<br /> <br /> Pour eux, ils ne savent RIEN DE RIEN !! Aucune connaissance. Tu met un turban sur la tête et une lerbaya ou djellabah et voilà 'tes Arabe'. <br /> <br /> Ils ne savent même pas que les Saoudiens on leur propre tenue, que les marocains ont leurs propres tenues etc... Que chaque pays à ses traditions vestimentaires.<br /> <br /> Il faudrait prendre un exemple de cette femme en Djellabah marocain avec 'lhintab' le voile noir que certaine mette au visage. C'est une tenue typiquement marocaine (voir le film avec Kate Winslet (Marrakech Express) ou l'on voit toute les tenues marocaine). Et bien montré la tenue type du Maroc et aller dans une rue de Belgique ou de France et dire c'est de quel pays. La plupart ne le seront pas.<br /> <br /> Le choc des civilisations existe et c'est l'occident qui est à l'origine de celà. Ignorante et méprisante comme toujours.
Répondre
M
<br /> Je te suis bien entendu tout à fait dans ton raisonnement. Les occidentaux ont beaucoup à apprendre du monde arabe !<br /> <br /> L'ignorance et le mépris vont hélàs souvent de paire. J'ai été dégoûté lorsqu'une fausse encyclopédie en ligne (Wikicaca) proposait des dizaines de chanteur, musiciens et musicologues arabes comme<br /> de parfais inconnus. J'en ai été dégoûté !<br /> <br /> <br /> <br /> <br />
R
Très beau sujet sur Raffaella ! Je connais pas le film de Ozon. J'ai pas pu voir l'extrait ou y'a la musique de reprise. Mais le style est vraiment très bon. Cela me fait pensé (sauf la voix) à Amanda Lear (le style Paillettes de ses shows)<br /> Belle semaine
Répondre
M
<br /> Je savais que cela allait te plaire...Elle est inépuisable cette femme et toujours présente sur la scène !<br /> <br /> <br />