Qasida "tachkique al kamar" (en français partager la lune)
Publié le 31 Octobre 2008
Ce poème se trouve dans un ouvrage de Mohamed El Fassi.
« Toutes les cultures sont liées les unes aux autres ; nulle n'est unique et pure, toutes sont hybrides, hétérogènes, extraordinairement différenciées et non monolithiques. » Par Edward Saïd, in Culture et impérialisme.
Al qasîda est un long poème de rime et de mètre unique pouvant aborder plusieurs thèmes à la fois. Le thème de la lune est un thème récurrent dans le soufisme. L'imam Ghazali a un jour dit :
« Honnête, l'élu qui appela vers la Bonté
Tel les rayons de lune lorsqu'elle pénètre l'obscurité »
la sourate 54 Al-Qamar (la lune) il était clairement indiqué que la lune s'était effectivement fendue en 2.
Ces poèmes (qasîda) ont façonné les canons de la poésie jusqu'au milieu du XXe siècle, époque de la révolution poétique. Ils ont aussi constitué un terrain de recherche privilégié sur la langue et le lexique arabe. Ils ont permis de façonner la langue ; par ailleurs, ils forment une base lexicale, philologique et grammaticale essentielle à la compréhension du Coran, et inversement.
Ces poèmes (qasîda) ont façonné les canons de la poésie jusqu'au milieu du XXe siècle, époque de la révolution poétique. Ils ont aussi constitué un terrain de recherche privilégié sur la langue et le lexique arabe. Ils ont permis de façonner la langue ; par ailleurs, ils forment une base lexicale, philologique et grammaticale essentielle à la compréhension du Coran, et inversement.