"Ojos verdes" interprétée par Concha Piquer en 1937

Publié le 1 Juillet 2013

Ojos verdes qui a été chantée par Concha Piquer en 1937 est une dénonciation de la condition des prostituées espagnoles.

Voici les paroles originales

Apoyá en el quicio de la mancebía,

miraba encenderce la noche de Mayo.

Pasaban los hombres

y yo sonreía,

hasta que en mi puerta paraste el caballo.

Serrana me das candela

 y yo te dije gaché.

Ay ven

y tómame mis labios

y yo fuego te daré.

Dejaste el caballo

y lumbre te dí

y fueron dos verdes luceros de Mayo tus ojos pa' mí.

 

Ojos verdes,

verdes como,

la albahaca.

Verdes como el trigo verde

y el verde, verde limón

Ojos verdes, verdes

con brillo de faca

que se han clavaito en mi corazón

 

Pa mí ya no hay soles,

lucero, ni luna,

No hay más que unos ojos que mi vida son.

Ojos verdes, verdes como

la albahaca.

Verdes como el trigo verde

y el verde, verde limón.

 

Vimos desde el cuarto despertar el día,

y sonar el alba en la torre la vela.

Dejaste mi brazo cuando amanecía

y en mi boca un gusto a menta y canela.

Serrana para un vestido yo te quiero regalar.

Yo te dije está cumplio,

no me tienes que dar ná.

Subiste al caballo

te fuiste de mí,

y nunca otra noche

mas bella de Mayo han vuelto a vivir.

 

"Ojos verdes" interprétée par Concha Piquer en 1937

"Ojos verdes" interprétée par Concha Piquer en 1937

Rédigé par Last Night in Orient

Publié dans #musiques espagnoles, #Concha Piquer

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
C
Une évasion dans le temps.<br /> @mitié
Répondre