Publié le 16 Janvier 2018
Le vallenato qui est originaire de Colombie a subi de nombreuses influences : espagnole, africaine ou indigène. Cette musique traditionnelle constitue le chant colombien par excellence. Ces dernières années des artistes comme Carlos Vives ont internationalisé le style musical. Le vallenato est déclaré Patrimoine Culturel Immatériel de l'Unesco en 2015.
Bien entendu a un autre niveau, non seulement pour l'esthétique musicale, cette chanson qui possède une belle dimension littéraire a été écrite par le docteur et compositeur colombien Hernán Urbina Joiro (Nacho Urbina) et intègre l'album 'Amor', du chanteur Diomedes Díaz, sorti en 1993. Rappelons que la vraie musique Vallenata possède ce caractère narratif implicite, et selon moi a été écrite en hommage à 'La Reina' de Pablo Neruda, ou alors inspirée par ce texte.
Cantillo rend hommage avec brio au chanteur Diomedes Diaz.
Le chanteur vallenato a présenté un spectacle passionnant avec beaucoup de sentiments. En outre, il avait comme invité spécial sa filleule. Il est rapporté que "La Reina" par Neruda et "Tú eres la reina" par Urbina, sont des produits de l'expérience fantastique de l'amour.
Yo te he nombrado reina.
Hay más altas que tú, más altas.
Hay más puras que tú, más puras.
Hay más bellas que tú, hay más bellas.
Pero tú eres la reina.
Cuando vas por las calles
nadie te reconoce.
Nadie ve tu corona de cristal, nadie mira
la alfombra de oro rojo
que pisas donde pasas,
la alfombra que no existe.
…
Je t’ai proclamée reine.
Il en est de plus grandes que toi, de plus grandes.
Il en est de plus pures que toi, de plus pures.
Il en est de plus belles que toi, de plus belles.
Mais toi tu es la reine.
Marches-tu dans la rue,
nul ne te reconnaît.
Nul ne voit ta couronne de cristal, nul ne regarde le
tapis d’or fauve
que foule ton pied où tu passes,
le tapis qui n’existe pas.
Mais quand tu apparais
tous les fleuves tintinnabulent
dans mon corps, les cloches ébranlent
le ciel entier,
en un hymne remplit le monde.
Seuls toi et moi,
seuls toi et moi, ô mon amour,
nous l’entendons.
Pueden haber más bellas que tú
habrá otra con más poder que tú
pueden existir en este mundo
pero eres la reina
Las hay con coronas de cristal
y tienen todas las perlas del mar
tal ves pero en mi corazón tú eres
la reina
La reina sin tesoros ni tierras
que me enseño la manera de vivir
nada mas
a estas horas de la vida lamento
haber gastado mi tiempo en cosas
que no están
Quiero que nunca olvides cuanto
este hombre te quiere
y que deseo que algún día me
cierres los ojos por mí
sola me acompañaste en tantas
luchas que tuve
y hoy que he ganado en casi
todas, no dudes, seguirás en mi
Trata ser mientras se pueda conmigo
feliz Sólo se tiene la dicha un instante
no más
Y todavía no falta quien me la llame
que si es traviesa mi reina coqueta
siendo que con esos ojos del valle
todos saben que yo no quiero fiesta
siendo que con esos ojos del valle
todos saben que yo no quiero fiesta
Pueden haber más nobles que tú
habrá otra con más honor que tú
pueden existir en esta vida, pero
eres la reina tú no pides nada por
tu amor tú no quieres nada por tu
amor y aunque en tu castillo nada
tengas, tú eres la reina
Una reina sin tesoros, ni tierras
que me enseño la manera de vivir
nada mas a estas horas de mi vida
lamento haber gastado mi tiempo
en cosas que no están
Dicta tu voluntad contra la mía
señor que a donde vaya, sigues
siendo mi amor, mi felicidad
dejo a mis amigos estos versos
buenos a los que saben cuanto di
por tus besos, cuanto de verdad
Trata ser mientras se pueda
conmigo feliz
sólo se tiene la dicha un instante
no más
Y todavía no falta quien me la
llame que si es traviesa mi reina
coqueta siendo que con esos ojos
del valle todos saben que yo no
quiero fiesta siendo que con esos
ojos del valle todos saben que yo
no quiero fiesta
Que me vieron con Gustavo
Gutiérrez que me vieron con
Santiago pasar que me vieron en
San Juan con Diomedes y después
cogimos pa' Carrizal todo eso le
dicen a mi reina solamente para
hacerla pelear pero yo siempre
llego al novalito porque nunca le
puedo fallar...
TÚ ERES LA REINA
Autor: Hernán Urbina Joiro
Pueden haber más bellas que tú
habrá otras con más poder que tú
pueden existir en este mundo pero eres la reina.
Las hay con coronas de cristal
y tienen todas las perlas del mar
tal vez pero en mi corazón tú eres la reina.
…
Puede haber más nobles que tú
habrá otra con más honor que tú
pueden existir en esta vida, pero eres la reina.
…
y aunque en tu castillo nada tengas, tú eres la reina.
…
Una reina sin tesoros, ni tierras (…)
Y cuando asomas
suenan todos los ríos
en mi cuerpo, sacuden
el cielo las campanas,
y un himno llena el mundo.
Sólo tú y Yo,
sólo tú y yo, amor mío,
lo escuchamos.
Les dernières parties, à la fois du poème et de la chanson, semblent s'éloigner du premier dans la manifestation et l'implication de la «reine» et commencer à nous raconter différents sentiments et expériences.
¿De quién es la Reina? - Universidad del Rosario
Arriba se muestran los fragmentos iniciales de dos obras reconocidas, una en el ámbito de la literatura universal y la otra en el de la música vallenata, tan apreciada en nuestra tierra y tambié...
http://www.urosario.edu.co/revista-nova-et-vetera/Vol-1-Ed-4/Columnistas/%C2%BFDe-quien-es-la-Reina/