Publié le 27 Mars 2017

México en la piel est le nom d'un album du chanteur, compositeur et producteur de musique mexicain Luis Miguel. Il a été lancé sur le marché par WEA Latina le 9 novembre 2004. Il s'est vendu à plus de 5 millions d'exemplaires et a remporté un Grammy américain et Latin Grammy pour le meilleur album ranchero. Avec cet album, il rend hommage à son pays: le Mexique. L'auteur et compositeur de cette ranchera est José Manuel Fernández Espinosa.

Yo soy ese viajero
Que va por el camino
Por brechas y veredas
Buscando su destino.

Escucho alegres trinos
Del ave alborera
Rumor de fresca brisa
De tierra morena

Miro en las espigas
Dorados sus trigales
Como las que se mecen
Muy verdes los maizales

Y serpentean las bardas
De piedras quebradas
Casitas con arcones
De adobe blanqueadas

La virgen del cerrito
Que alivia nuestros males
Nos da sus bendiciones
Milagros y bondades

Con fe los mexicanos
Le brindan su canto
Y todos la visitan
El día de su santo

México, México
Te llevo en el corazón
Con la alegría del mariachi
Me brota la inspiración

México, México
De bronce tu corazón
No hay como sones jarochos
Cantados con emoción

Piletas como espejos
Y tibias sus lagunas
Se peinan con el viento
De encaje las espumas

De piedras molcajetes
Volcanes nevados
El Popo el Iztacihuatl
Amantes postrados

Me quedo en esye suelo
Tan lindo y tan sereno
Porque he encontrado
Cantos caricias y consuelos

Por tantas cosas bellas
Me quedo en tu seno
Gozando tus pregones
Te canta el viajero

México, México
Te llevo en el corazón
Con la alegría del mariachi
Me brota la inspiración

México, México
De bronce tu corazón
No hay como sones jarochos
Cantados con emoción

México, México
Te llevo en el corazón

 

Voir les commentaires

Repost0

Publié le 26 Mars 2017

Je veux un clair de lune

Pour ma nuit triste

Pour que la joie que tu m’as apportée

M’apparaisse divine

Pour sentir que tu m’appartiens

Comme aucune autre

 

Puisque depuis ton départ

Je n’ai pas vu le clair de lune

Puisque depuis ton départ

Je n’ai pas vu de clair de lune

 

Je sens tes amarres

Comme des crochets, comme des griffes

Comme ceux qui s’étouffent à la plage

De débauche et de douleur

Et je sens tes chaînes qui me traînent

Dans ma nuit silencieuse

Je veux qu’elle soit éclairée par la pleine lune

Bleue comme aucune autre

 

Puisque depuis ton départ

Je n’ai pas vu de clair de lune

Puisque depuis ton départ

Je n’ai pas vu le clair de lune

 

Et si, toi ma petite provinciale,

Tu ne reviens plus

Dans ma forêt bien-aimée

Qui est triste et froide

Au moins le souvenir de toi

Viendra éclairer ma brume

 

Puisque depuis ton départ

Je n’ai pas vu le clair de lune

Puisque depuis ton départ

Je n’ai pas vu le clair de lune

 

Álvaro Carrillo Alarcón (Cacahuatepec, né le 2 décembre 1919 - décédé à Mexico le 3 avril 1969) est un chanteur et compositeur afro-mexicain de musiques populaires dans différents genres musicaux comme le pasodoble, la chilena, el bambuco, la ranchera et le bolero.

On doit au maestro pas moins de 300 chansons dont des succès internationaux comme ce merveilleux boléro intitulé Luz de Luna.

L'oeuvre d Álvaro Carrillo continue à être jouée par des artistes internationaux comme ;  

Alejandra Ávalos

Los Baby's

Ana Belén

Café Tacvba

Doris Day

Lila Downs

Dulce

Rocío Dúrcal

Dyango

Gloria Estefan

Percy Faith

José Feliciano

Alejandro Fernández

Vicente Fernández

Ana Gabriel

Julio Iglesias

Pepe Jara, El Trovador Solitario

José José

Gloria Lasso (1922-2005)

Los Ases

Los Duendes

Los Hermanos Reyes

Los Panchos

Los Santos

Tania Libertad

Armando Manzanero

Luis Miguel

Pablo Milanés

Marco Antonio Muñiz

Frank Sinatra

Javier Solís

Sonora Santanera

Teresita

Chavela Vargas

Pedro Vargas

María Victoria (1933-)

Yuri

 

Yo quiero luz de luna

Para mi noche triste

Para sentir divina

La ilusión que me trajiste

Para sentirte mía, mía tú

Como ninguna

 

Pues desde que te fuiste

Yo no he tenido luz de luna

Pues desde que te fuiste

Yo no he tenido luz de luna

 

Yo siento tus amarras

Como garfios, como garras

Y que se ahogan en la playa

De la farra y el dolor

Y siento tus cadenas arrastras

En mi noche callada

Que sea plenilunada

Azul como ninguna

 

Pues desde que te fuiste

Yo no he tenido luz de luna

Pues desde que te fuiste

Yo no he tenido luz de luna

 

Si ya no vuelves nunca

Provincianita mía

A mi selva querida

Que está triste y está fría

Al menos tu recuerdo

Ponga luz sobre mi bruma

 

Pues desde que te fuiste

Yo no he tenido luz de luna

Pues desde que te fuiste

Yo no he tenido luz de luna

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient

Publié dans #Álvaro Carrillo, #bolero, #album, #Musiques latines, #Musiques mexicaines, #musiques espagnoles

Repost0

Publié le 26 Mars 2017

A cinco décadas de haber partido, Javier sigue teniendo fans por millones. Un mito que perdura es que Pedro Infante vende actualmente y desde hace años más discos que Solís, pero eso es mentira. El mayor vendedor al respecto es Javier, lo que ocurre es que a Pedro lo mantienen más presente en los medios sus películas

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient

Publié dans #bolero, #Javier Solís, #Agustín Lara

Repost0