Publié le 21 Novembre 2016

Cuentan que en Oaxaca se toma el mezcal con café
dicen que la hierba le cura la mala fé
a mi me gusta el mole que Soledad me va a moler

Mi querida Soledad me va a guisar un molito
por el cielo de MonteAlbán, de noche sueño contigo

Se muele con cacahuate, se muele también el pan,
se muele la almendra seca, se muele el chile y también la sal

Se muele ese chocolate se muele la canela,
se muele pimienta y clavo, se mueve la molendera

Cuentan que en Oaxaca con agua es el chocolate
dicen que en la fiesta torito se ha de quemar
para el que haga su manda por la pasión de Soledad...

La cumbia del mole es una canción escrita e interpretada por la cantante mexicana Lila Downs, lanzada como sencillo del álbum La cantina en el año 2006. En la canción, Lila hace alusión a la preparación de este platillo mexicano y a las festividades y tradiciones del Estado de Oaxaca, este sencillo logró posicionarse entre los primeros lugares de popularidad en México, Estados Unidos, Canadá y Reino Unido. En este mismo álbum se incluyó una versión en inglés de La cumbia del mole.

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient

Publié dans #Lila Downs, #musique mexicaine, #La Cumbia del Mole

Repost0

Publié le 21 Novembre 2016

Lila Downs est née à Tlaxiaco, Mexique elle est la fille d'Allen Downs, Américain d'origine écossaise, chef opérateur et professeur d'arts plastiques à Minneapolis et d'une chanteuse mixtèque, Anita Sánchez. En 1993, elle rencontre le saxophoniste Paul Cohen qui devient son compagnon. Lila Downs passe son enfance en terre maternelle, à Tlaxiaco et à San Miguel el Grande, dans la Haute Mixtèque, au son de la ranchera et du boléro. Elle a grandi en partie dans l'État de Oaxaca et, à l'adolescence, en Californie. Adulte, elle étudie le chant, la musique et l'ethnologie dans le Université du Minnesota et consacre une thèse aux costumes traditionnels de la région Mixtèque où elle valide également une thèse d’anthropologie portant sur la portée identitaire et culturelle des tissages des femmes de San Andrés Chicahuaxtla, une communauté indigène triquie située dans l'État d'Oaxaca.

Una iguana se cayo de arriba de una escalera 
Del porrazo que llevo se lastimo las caderas 
Iguana mía para donde vas? 
Que voy para el pueblo de soledad 
Será mentira o será verdad 
Que en ese pueblo no hay novedad 
Que si lo oyera seria casualidad 
Que si no lo pompea 
Que no lo pompea 
Pone su huevito y no cacaraquea 
Se mete al hoyito para que no la vean 
Se mira en el espejo 
Pero esta muy fea 
Haga usted lo mismo para que lo crea 
A la gea gea gea gea 

Una iguana se cayo de arriba de una escalera 
Una iguana se cayo de la rama de un amate 
Del porrazo que llevo se revento los tomates 
Iguana mía para donde vas? 
Que voy para el pueblo de soledad 
Será mentira o será verdad 
Que en ese pueblo no hay novedad 
Que si lo oyera seria casualidad 
Que si no lo pompea 
Que no lo pompea 
Que se sube a un palo 
Que no sapea 


Pone su huevito y no cacaraquea 
Se mete al hoyito para que no la vean 
Saca sus patitas, como que patea 
Saca su colita, como que colea 
Saca sus uñitas, como que te uñea 
Saca su cabeza, como cabecea 
Saca sus ojitos, como que te ojea 
Saca su orejita, como que orejea 
A la gea gea gea gea 
Una iguana se cayó de la rama de un amate

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient

Publié dans #Musiques du monde, #Lila Downs, #La Iguana, #Musique mexicaine

Repost0

Publié le 18 Novembre 2016

Abeer Nehme (née en 1980) jouit d’une très vaste expérience musicale. Elle a étudié la musicologie et le chant arabe traditionnel à l’USEK (Université Saint-Esprit de Kaslik, au Nord de Beyrouth) et joue également du qanun, un tympanon oriental. Alors qu’elle s’était initialement spécialisée dans les chansons sacrées de la tradition maronite, sa maîtrise de différentes sortes de musique vocale lui a vite fait connaître le succès auprès de toutes les communautés du Liban. Sa célébrité dépasse les frontières du monde arabe puisqu’elle est aussi connue parmi les communautés grecques et syriaques de la diaspora et au-delà.

Abeer Nehme (née en 1980) jouit d’une très vaste expérience musicale. Elle a étudié la musicologie et le chant arabe traditionnel à l’USEK (Université Saint-Esprit de Kaslik, au Nord de Beyrouth) et joue également du qanun, un tympanon oriental. Alors qu’elle s’était initialement spécialisée dans les chansons sacrées de la tradition maronite, sa maîtrise de différentes sortes de musique vocale lui a vite fait connaître le succès auprès de toutes les communautés du Liban. Sa célébrité dépasse les frontières du monde arabe puisqu’elle est aussi connue parmi les communautés grecques et syriaques de la diaspora et au-delà.

Abeer Nehme (née en 1980) jouit d’une très vaste expérience musicale. Elle a étudié la musicologie et le chant arabe traditionnel à l’USEK (Université Saint-Esprit de Kaslik, au Nord de Beyrouth) et joue également du qanun, un tympanon oriental. Alors qu’elle s’était initialement spécialisée dans les chansons sacrées de la tradition maronite, sa maîtrise de différentes sortes de musique vocale lui a vite fait connaître le succès auprès de toutes les communautés du Liban. Sa célébrité dépasse les frontières du monde arabe puisqu’elle est aussi connue parmi les communautés grecques et syriaques de la diaspora et au-delà.
Lors de ses tournées, Abeer Nehme a déjà parcouru la moitié de la terre. Elle s’est produite dans tout le monde arabe (de l’Afrique du nord au Moyen-Orient en passant par les États du Golfe), dans une série de pays européens, ainsi qu’en Australie, aux États-Unis et au Nigéria. Vu son intérêt pour la musique sacrée, il n’est pas étonnant qu’elle ait participé à l’International World Sufi Spirit Festival, dans l’État indien du Rajasthan. En 1998 et 2004, elle s’est produite au Vatican pour le pape Jean-Paul II et a interprété de la musique en araméen ancien. Chez nous, elle est passée à Flagey en 2004. Dans divers pays, elle a été accompagnée par l’orchestre symphonique national, notamment en Arménie, en Ukraine, en Roumanie, en Syrie et en Tunisie. Elle a en outre travaillé avec l’Orchestre Symphonique de Kristiansand (Norvège) et avec des musiciens de l’Orchestre Philharmonique de Strasbourg. En plus de ses activités de chanteuse, compositrice et instrumentiste, elle est aussi occasionnellement actrice de théâtre.

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient

Publié dans #Abeer Nehme, #Musiques arabes

Repost0