«(Juan y Paul) parle d'une histoire d'amour qui naît de l'innocence, de l'aventure et de la curiosité de deux jeunes âmes. Juan et Paul sont le reflet de ce sentiment que nous avions tous lorsque nous sommes tombés amoureux pour la première fois; mais c'est un sentiment loin des préjugés et des catégories que parfois en tant que société nous donnons à l'amour. Quand j'ai écrit cette chanson, j'ai tout de suite imaginé la voix d'Ale et de Juli », a souligné Esteman.
Desperté como en fotos del ayer
Historias de un pasado que dejé
Y que quiere renacer
Cuerpos al sol
Sentir la piel
Nos bañamos
Fuimos la flor
La pureza que dejamos
Yo también lo sentí
Entre juegos te besé
Fuimos niños y el amor
Fue inocente y soñador
Juguemos a los animales
Seres irreales sin condición
Corramos que la noche es fría
En medio del bosque
Vamos a bailar
Vamos a bailar, -ar, -ar, -ar, -ar
-Ar, -ar, -ar, -ar
Vamos a bailar, -ar, -ar, -ar, -ar
-Ar, -ar, -ar, -ar
Tú eras algo triste y yo casi normal
Nos enamoramos sin pensar, ah-ah
Una tarde bajo el sol de Bogotá
Nos acaloramos de verdad, ah-ah
Cuerpos al sol
Sentir la piel
Nos bañamos
Fuimos la flor
La pureza que dejamos
Yo también lo sentí
Entre juegos te besé
Fuimos niños y el amor
Fue inocente y soñador
Juguemos a los animales
Seres irreales sin condición
Corramos que la noche es fría
En medio del bosque
Vamos a bailar
Vamos a bailar (anja)
Juguemos a los animales
Seres irreales sin condición
Corramos que la noche es fría
En medio del bosque
Vamos a bailar
Vamos a bailar, -ar, -ar, -ar, -ar
-Ar, -ar, -ar, -ar
Vamos a bailar, -ar, -ar, -ar, -ar
-Ar, -ar, -ar, -ar
Vamos a bailar