1958

Publié le 11 Juin 2020

Zoológico humano, Bruselas, 1958

Este año, en el momento de la exposición universal, Bélgica expone a los congoleños en una aldea reconstituida. Fue hace apenas 60 años. Una historia triste y vergonzosa que debería hacer pensar a muchas personas que creen todo esto tan lejos

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient - LNO ©

Publié dans #Bruxelles, #Congo belge, #Belgique, #Racisme, #1958, #Zoológico humano, #Black Lives Matter

Repost0

Publié le 13 Avril 2020

Desafinado (désaccordé) est une chanson composée en 1958 par les musiciens brésiliens Antônio Carlos Jobim et Newton Mendonça et enregistrée par João Gilberto le 10 novembre 1958 aux studios Odeon à Rio de Janeiro. Elle est une réponse aux premières critiques qui parlaient de la Bossa nova comme d'une musique pour chanteurs qui ne savent pas chante

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient - LNO ©

Publié dans #Desafinado, #Stan Getz, #João Gilberto, #Bossa nova, #1958

Repost0

Publié le 29 Décembre 2019

Début novembre 1958, Rafael Escalona compose la célèbre chanson «La custodia De Badillo», qui raconte une histoire curieuse. Rafael Escalona avait le don de transformer des faits quotidiens en paroles musicales ingénieuses.

Dans ses paroles, Escalona recueille magistralement le désaccord que les habitants ennuyeux de la ville de Badillo avaient, vu que la garde, un morceau d'ornementation du temple catholique, avait été volée.

En quelques strophes, le ménestrel vallenato a synthétisé le changement de la relique coloniale de la ville, tenant pour acquis le suspect, un «voleur honnête», comme il l'appelait lui-même le prêtre Lorenzo de Arboraya. Un frère capucin qui, après le vol, est sorti harcelé par les chœurs qui faisaient les villageois chaque fois qu'ils les voyaient passer.

Selon l'histoire, pour les célébrations de San Rafael, le père Arboraya, nouvellement arrivé dans la ville de Badillo, a demandé à recevoir les ornements sacrés qui restaient dans la maison de Gregorio Díaz.

Me han dicho que el pueblo de Badillo se ha puesto de malas
De malas porque su reliquia le quieren cambiar
Primero fue con San Antonio, Luis Enrique Maya
Ahora la cosa es distinta les voy a contar.
En la casa de Gregorio bien segura estaba
Una reliquia del pueblo tipo colonial,
Era una custodia linda bien grande y pesada,
Ahora por una liviana la quieren cambiar
Se la llevaron, se la llevaron, se la llevaron ya se perdió.
Se la llevaron, se la llevaron, se la llevaron ya se perdió.
Lo que pasa es que la tiene un ratero honrado,
Lo que ocurre es que un honrado se la robó.
Lo que pasa es que la tiene un ratero honrado,
Lo que ocurre es que un honrado se la robó
La custodia de Badillo.
Aunque digan que es calumnia del pueblo de Badillo,
Ellos con mucha razón presentaron sus pruebas,
No tiene el mismo tamaño, no pesa lo mismo,
No tiene el mismo color, entonces no es ella.
Parece que el inspector como que tuvo miedo,
Mucho miedo en ese caso para proceder,
Porque todavía no han dicho quién es el ratero,
Aunque todo el pueblo sabe quiénes pueden ser.
Seguramente que no fuí yo, ni Alfonso López ni Pedro Castro.
Seguramente que no fuí yo, ni Alfonso López ni Pedro Castro.
Ahora no fue Enrique Maya quien se la robó,
Ahora no podrán decir que fue un vallenato.
Ahora no fue Enrique Maya quien se la robó,
Ahora no podrán decir que fue un vallenato.
Al pobre de Enrique Maya lo pusieron preso,
Tan solo porque a San Antonio lo cogió prestado,
Al que se ha robado el caliz nadita le han hecho,
Ese robo de los curas se quedó enterrado.
A mi compa Cola Guerra cuando tenga fiesta,
Oye que abra bien los ojos para vigilar,
Con una 45 en la puerta de la iglesia,
Todo el que tenga sotana no lo deje entrar.
Y al terminar la misa que se pongan del cura pa' abajo a requisar,
Y al terminar la misa que se pongan del cura pa'abajo a requisar.

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient - LNO ©

Publié dans #La Custodia De Badillo, #Rafael Escalona, #Vallenato, #1958, #musique colombienne

Repost0