Publié le 26 Août 2020
La différence entre les deux est que querer pour moi se traduit vouloir. Donc la possession de quelque chose ou quelqu'un. Tandis que amar évoque le verbe aimer. Donc l'amour véritable qui ne possède jamais.
Casi todos sabemos querer
Pero pocos sabemos amar
Es que amar y querer no es igual
Amar es sufrir querer es gozar
El que ama pretende servir
El que ama su vida la da
Y el quiere pretende vivir
Y nunca sufrir y nunca sufrir
El que ama no puede pensar
Todo lo da, todo lo da
El que quiere pretender olvidar
Y nunca llorar y nunca llorar
El querer pronto puede acabar
El amor no conoce el final
Y es que todos sabemos querer
Pero pocos sabemos amar
El amar es el cielo y la luz
Ser amado es total plenitud
Es el mar que no tiene final
Es la gloria y la paz
Es la gloria y la paz
El querer es la carne y la flor
Es buscar el obscuro rincón
Es morder, arañar y besar
Es deseo fugaz, es deseo fugaz
El que ama no puede pensar
Todo lo da, todo lo da
El que quiere pretender olvidar
Y nunca llorar y nunca llorar
El querer pronto puede acabar
El amor no conoce el final
Y es que todos sabemos querer
Pero pocos sabemos amar
El que ama no puede pensar
Todo lo da, todo lo da
El que quiere pretender olvidar
Y nunca llorar y nunca llorar
El querer pronto puede acabar
El amor no conoce el final
Y es que todos sabemos querer
Pero pocos sabemos amar