ana belen

Publié le 16 Octobre 2021

Le mur de Nicolás Guilén un poète cubain qui parle du désir de vivre dans un endroit avec un mur où le bon peut entrer et le mauvais ne peut pas. Guilén est né à Cuba et comme beaucoup de Cubains, il a un poème où il parle de son grand-père noir et de son grand-père blanc.

Nicolás Cristóbal Guillén Batista (Camagüey,  - La Havane, ) est un poète et militant communiste cubain.

Sa poésie parle du métissage, du respect de l'autre, du refus de l'injustice, de l'impérialisme et de la colonisation. On lui reconnaît généralement d'avoir inventé, sous l'influence de la négritude francophone et de la Harlem Renaissance new yorkaise, une poésie d'inspiration africaine et antillaise du nom de « négrisme » (en espagnol : « negrismo (es) »). Cela est tout particulièrement sensible dans ses premiers recueils de 1930 et 1931, Motivos de Son et Songoro Cosongo. Mais les thématiques africaines sont loin de résumer toute son œuvre, qui est plus généralement tournée vers la question de l'identité cubaine, l'engagement aux côtés des régimes communistes et le rejet de l'impérialisme des États-Unis. Guillén est considéré comme l'un des plus importants poètes cubains du xxe siècle.

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient - LNO ©

Publié dans #La Muralla, #Ana Belén, #Victor Manuel, #Quilapayun, #Nicolás Guillén

Repost0

Publié le 9 Avril 2021

Aleks Syntek rend hommage à la scène madrilène de la décennie des années quatre-vingt.

Acompaño a mi sombra por la avenida
Mis pasos se pierden entre tanta gente
Busco una puerta, una salida
Donde convivan pasado y presente
De pronto me paro, alguien me observa
Levanto la vista y me encuentro con ella
Y ahí está, ahí está, ahí está
Viendo pasar el tiempo la Puerta de Alcalá
Una mañana fría llegó Carlos III con aire insigne
Se quitó el sombrero muy lentamente
Bajó de su caballo con voz profunda
Le dijo a su lacayo: ahí está la Puerta de Alcalá
Ahí está, ahí está viendo pasar el tiempo
La Puerta de Alcalá
Lanceros con casaca, monarcas de otras tierras
Fanfarrones que llegan inventando la guerra
Milicias que resisten bajo el "no pasarán"
Y el sueño eterno como viene se va
Y ahí está, ahí está viendo pasar el tiempo
La Puerta de Alcalá
Todos los tiranos se abrazan como hermanos
Exhibiendo a las gentes sus calvas indecentes
Manadas de mangantes, doscientos estudiantes
Inician la revuelta son los años sesenta
Ahí está, ahí está viendo pasar el tiempo
La Puerta de Alcalá
Un travestí perdido, un guardia pendenciero
Pelos colorados, chinchetas en los cueros
Rockeros insurgentes, modernos complacientes
Poetas y colgados, aires de libertad, ahí está
La Puerta de Alcalá
Ahí está, ahí está viendo pasar el tiempo
La Puerta de Alcalá
La miro de frente y me pierdo en sus ojos
Sus arcos me vigilan, su sombra me acompaña
No intento esconderme, nadie la engaña
Toda la vida pasa por su mirada
Miralá, míralá, miralá, míralá
La Puerta de Alcalá
Miralá, míralá, miralá, míralá
La Puerta de Alcalá
Miralá, míralá, miralá, míralá
La Puerta de Alcalá
Miralá, míralá, miralá, míralá
La Puerta de Alcalá

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient - LNO ©

Publié dans #La Puerta de Alcalá, #Ana Belén, #Aleks Syntek

Repost0

Publié le 9 Avril 2021

Rédigé par Last Night in Orient - LNO ©

Publié dans #La Puerta de Alcalá, #Ana Belén, #Victor Manuel, #1986

Repost0