anaphore

Publié le 19 Mars 2021

Nuits de Chine est une chanson, paroles de Ernest Dumont, musique de Ferdinand-Louis Bénech (du duo Bénech et Dumont), publiée en 1922 aux éditions Bénech (cotage 312).

La chanson est sous-titrée Fox-trot oriental sur les éditions graphiques (petits formats et grands formats pour piano).

Le rythme est binaire (4/4). Le refrain est composé de onze vers, dont les trois derniers répètent les trois premiers. Il est construit sur la figure de style de l'anaphore, à l'exception des vers 5 à 8, avec la répétition du mot Nuits : de Chine (1 et 9), câlines (2 et 10), d'amour (3 et 11), d'ivresse.

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient - LNO ©

Publié dans #Nuits de Chine, #Louis Lynel, #Ernest Dumont, #Ferdinand-Louis Bénech, #Chanson française, #1922, #anaphore, #Fox-trot

Repost0

Publié le 28 Avril 2017

Ábreme la puerta, blanca;
ábreme la puerta, niña.

Anónimo. Romance del enamorado y la muerte

Un sueño soñaba anoche,
soñito del alma mía,
soñaba con mis amores,
que en mis brazos los tenía.
Vi entrar señora muy blanca,
muy más que la nieve fría.
"¿Por dónde has entrado, amor?
¿Cómo has entrado, mi vida?
Las puertas están cerradas,
ventanas y celosías".
"No soy el amor, amante;
soy la muerte, Dios me envía".
"Ay, Muerte tan rigurosa,
déjame vivir un día".
"Un día no puede ser:
una hora tienes de vida".
Muy deprisa se cansaba,
más deprisa se vestía.
Ya se va para la calle
en donde su amor vivía.
"Ábreme la puerta, blanca,
ábreme la puerta, niña
".
"¿Cómo te podré yo abrir
si la ocasión no es venida?
Mi padre no fue a palacio,
mi madre no está dormida".
"Si no me abres esta noche,
ya no me abrirás, querida.
La Muerte me anda buscando,
junto a ti vida sería".
"Vete bajo mi ventana
donde labraba y cosía.
Te echaré cordón de seda
para que subas arriba,
y si el hilo no alcanzare
mis trenzas añadiría".
Se rompió el cordón de seda,
la Muerte que ahí venía:
"Vamos, el enamorado,
que la hora ya es cumplida".

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient

Publié dans #Victor Jara, #Carnaval, #Chili, #Anaphore

Repost0