Publié le 1 Décembre 2017
Benjamin Bratt, né le 16 décembre 1963 à San Francisco, est un acteur américain. Sa mère est péruvienne d'origine quechua et son père américain d'origine allemande, anglaise et autrichienne.
La musique pour la construction du dialogue interculturel, la Fraternité et la Paix.
Publié le 1 Décembre 2017
Benjamin Bratt, né le 16 décembre 1963 à San Francisco, est un acteur américain. Sa mère est péruvienne d'origine quechua et son père américain d'origine allemande, anglaise et autrichienne.
Publié le 1 Décembre 2017
La chanteuse mexicaine Karol Sevilla, vedette de la série "Soy Luna", interprétera une nouvelle version de "La bikina", qui sera incluse dans la bande-son de l'Amérique latine de "Coco"
La bande sonore originale de ce film d'animation comprendra des chansons qui apparaissent dans le film, comme "Recuérdame" composé par Kristen Anderson-Lopez et Robert Lopez, le thème phare du personnage "Ernesto de la Cruz".
Née en 1999 au Mexique, Karol Sevilla mène une brillante carrière à la télévision, le théâtre, la musique et la photographie. Elle poursuit sa formation artistique, en dirigeant le casting de la série originelle de Disney Channel en Amérique latine "Soy Luna", se développant dans le chant, la danse, le patinage et le théâtre.
Publié le 30 Novembre 2017
Les géants du cinéma d'animation sont en train de produire des histoires multiculturelles. Toutes les communautés qui ont apparemment été bannies de leurs productions sont aujourd'hui les protagonistes des cassettes pour enfants taquilleras. Et Coco, le dernier volet de la société Disney-Pixar, en est peut-être la plus grande preuve. Une première significative, surtout à une époque où le gouvernement Trump tourne le dos à la communauté latino-américaine.
La Llorona est une chanson traditionnelle mexicaine d'auteur inconnu, inspirée de la légende de La Llorona. Bien que la légende trouve ses racines en Espagne, avant la colonisation de la future Amérique latine. , la chanson semble dater seulement de la fin du xixe siècle ou du début du XXème. Elle relève du son istmeño (es), un genre musical originaire de l'isthme de Tehuantepec.
La notoriété de la chanson traditionnelle La Llorona est grande dans tout le Mexique, ainsi qu'au sud-ouest des États-Unis où réside une forte population de culture hispanique et latino-américaine.
Cette notoriété est attestée par les nombreuses interprétations de cette chanson en concert ou bien dans des films comme Frida ou Coco de Disney.
Ay, de mí, llorona, llorona de azul celeste
Ay, de mí, llorona, llorona de azul celeste
Y aunque la vida me cueste, llorona, no dejaré de quererte
No dejaré de quererte
Me subí al pino más alto, llorona, a ver si te divisaba
Me subí al pino más alto, llorona, a ver si te divisaba
Como el pino era tierno, llorona, al verme llorar, lloraba
Como el pino era tierno, llorona, al verme llorar, lloraba
La pena y la que no es pena, llorona, todo es pena para mí
La pena y la que no es pena, llorona, todo es pena para mí
Ayer lloraba por verte, llorona, hoy lloro porque te vi
Ayer lloraba por verte, llorona, hoy lloro porque te vi
Ay, de mí, llorona, llorona de azul celeste
Ay, de mí, llorona, llorona de azul celeste
Y aunque la vida me cueste, llorona, no dejaré de quererte
Y aunque la vida me cueste, llorona, no dejaré de quererte
No dejaré de quererte
No dejaré de quererte
Ay, ay, ay
Angélica Vale, Marco Antonio Solís - La Llorona - Coco (film, 2017) - LNO
Angélica María Vale Hartman (née le 11 novembre 1975 à Mexico) est une actrice et chanteuse mexicaine. Angelica est la fille de l'actrice et chanteuse américano-mexicaine Angélica María et d...
http://musique.arabe.over-blog.com/2017/11/angelica-vale-marco-antonio-solis-la-llorona.html