copla

Publié le 2 Juillet 2013

maria_jimenez.jpg

Les coplas comme le malhoun constituent d'autant de patrimoines musicaux inépuisables, et la richesse de ce trésor pourrait certainement s'expliquer selon Mario Scolas par son caractère populaire qui concerne tout  un peuple qui selon lui apprécie la poésie d'une façon intuitive, sans cérébralité. Son goût du verbe, des images verbales (et l'expression non-verbale), de la complainte et même la plaisanterie font que la poésie jaillit de lui d'une manière permanente en constituant une source de création inaltérable et sans cesse renouvelée que l'artiste devra parvenir à procurer à l'auditeur l'émotion et le duende.

Le poète espagnol Gustavo Adolfo Bécquer (1836-1870) explique par ailleurs que la copla évoque tantôt la fleur, tantôt l'oiseau ou encore l'étoile, car la copla est une fleur colorée, éphémère. Elle est un oiseau qui vient se poser un instant près de nous et qui s'envole. " Naturelle, brève, sans ornement, elle jaillit de l'âme comme une étincelle électrique; elle vous blesse le cœur d'un mot et s'enfuit".

 

Voir les commentaires

Rédigé par Mario Scolas

Publié dans #Copla, #Gustavo Adolfo Bécquer

Repost0

Publié le 17 Octobre 2012

Estrellita Castro, de son vrai nom Estrella Castro Navarrete, est une actrice et chanteuse espagnole, née le  à Séville, morte à Madrid le . Elle est considérée comme la créatrice de la copla andaluza, un genre de musique véritablement espagnol. Ses chansons ont atteint une grande popularité dans les années 1930 et 1940 , elle a interprété divers styles de musique espagnole, des zambras, des boléros-cubanos, des mazurcas et même des tangos, le pasodoble. On la surnomme par ailleurs « la reine du pasodoble ». Son succès de chanteuse lui a ouvert les portes du cinéma, et joue dans seize longs métrages1.

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/df/Estrellita_Castro.JPG

Estrellita Castro fut une chanteuse et actrice espagnole née à Séville le 26 juin 1908 à Calle Mateos Gago - décédée à Madrid le 10 juillet, 1983. Elle interprète ici un célèbre pasadoble écrit et composé par Ramón Perelló intitulé Mi jaca qui fait d'elle une artiste célèbre.

mi-jaca.jpg

 

 

 

Paroles

El tronío,

la guapeza, la solera,

y el embrujo

de la noche sevillana,

no lo cambio

por la gracia cortijera

y el trapío de mi jaca jerezana.

En su trono soy el rey de Andalucía,

 

con espuelas de diamantes en los pies.

Y luciendo por corona la alegría

y luciendo por corona la alegría

y el empaque del sobrero cordobés.

 

Estribillo

 

Mi jaca

galopa y corta el viento

cuando pasa por El Puerto

caminito de Jerez.

La quiero,

lo mismo que a la gitana

que me está dando tormento

por culpita del querer.

 

Mi jaca

galopa y corta el viento

cuando pasa por El Puerto

caminito de Jerez.

 

Son sus patas

un repique de palillos

si en el campo

corre, trota y galopea.

Y sus crines

 

le relumbran con el brillo

de la estrella que en el cielo se cimbrea.

A su paso, con el polvo del sendero

galopando para mí forma un altar,

que ilumina el resplandor de los luceros

que ilumina el resplandor de los luceros

y que alfombra la emoción de mi cantar.

 

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient

Publié dans #Estrellita Castro, #Copla, #Coplas, #Pasadoble, #Mi jaca

Repost0

Publié le 9 Octobre 2012

manolo-escobar.jpg

Mi carro me lo robaron, estando de romería

mi carro me lo robaron, a noche cuando dormía

¿dónde estará mi carro?. (bis)

¿dónde estará mi carro?. (bis)

Manolo-Escobar-mi-carro-foto-montage-de-Gerardo.jpg

me dicen que le quitaron, los clavos que relucían,

creyendo que eran de oro de limpios que los tenía.

¿dónde estará mi carro?. (bis)

Donde quiera que esté, mi carro es mío,

porque en él me crié allá en el río

si lo llego a encontrar, vendrá conmigo,

en mi carro de amor, por el camino.

 

Le digo por el camino, hablando con los romeros,

que llevan sobre su pala, mi nombre 'grabado' a fuego.

En mi carro gasté, una fortuna

y en mis noches de amor, llevé la luna

preguntando busqué, por todas partes

y por fin lo encontré, sin aparejos.

 


Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient

Publié dans #musiques espagnoles, #Mi carro, #Manolo Escobar, #copla

Repost0