coplas

Publié le 27 Mai 2017

Carlos Cano ou plus exactement José Carlos Cano Fernández, né le 28 janvier 1946 à Grenade (Andalousie) et mort le 19 décembre 2000, est un chanteur espagnol. 

 

Il etait  aussi un poète qui récupéra des styles andalous oubliés, comme la copla andaluza, ou le pasodoble. Il fut un grand ami de la chanteuse María Dolores Pradera.

Ses chansons les plus connues sont Verde, blanca y verde, María la Portuguesa, La murga de los currelantes, Tango de las madres locas, Que desespero, Habaneras de Cádiz, Un vaso de té verde o La metamorfosis.

Carlos Cano nació en Granada el 28 de enero de 1946. En su juventud, como tantos miles de andaluces, emigró a Suiza y Alemania buscando trabajo, experiencia que junto a la situación de injusticia de la dictadura, precariedad y desigualdades en Andalucía le marcaría profundamente y que se vería reflejada en su obra desde su primer tema La miseria o El Salustiano, donde reflejó la pobreza y la tristeza por tener que abandonar su tierra para cambiarla por los grises paisajes industriales del norte de Europa, más favorecidos económicamente.

Nació en la Granada de Federico, del agua oculta que llora, de las cumbres nevadas, de la Alcazaba Roja y de los atardeceres inolvidables... En la Granada del Paseo de los Tristes y de la mala "follá"... Nació en Granada y la amaba, pero en su corazón cabían mas amores... y otro de sus grandes amores fue Sevilla, donde Cádiz...

Sin Cádiz... sin el Carnaval... sin La Caleta... sin La Viña... sin la sal... sin Los Duros Antiguos... no habría nacido la Inmortal "Habanera"!! ese bellísimo himno gaditano, que creó con su amigo Antonio Burgos:

"Carlos tenía, como dice la Habanera, un amor en Cuba y el otro, en Andalucía... El amor de Cuba se llamaba La Habana, y el amor de Andalucía se llamaba Cádiz... Yo esto lo sé bien, porque Carlos y yo nos hemos estado peleando muchos años por la misma novia, que es, esa novia que se llama Cádiz... Igual que los gaditanos dicen, que en Cádiz se pelean el Levante y el Poniente, para ver quien se queda con Cádiz, pues... Carlos era el Levante de Granada, y yo era el poniente de Sevilla... Dos vientos de amor, peleándonos por Cádiz... Ese amor lo echamos en la habanera, porque ambos descubrimos al mismo tiempo, primeros años 80, en La Habana descubrimos la mucha Cádiz, que toda la América hispana del Caribe lleva dentro... Entonces, yo no sabía nunca si Carlos estaba hablando de La Habana, o Carlos estaba hablando de Cádiz... si Carlos estaba hablando de la guayaba, o Carlos estaba hablando de la piriñaca... si Carlos estaba hablando del son, o Carlos estaba hablando del compás... si Carlos estaba hablando de las murgas santiagueras, o si Carlos estaba hablando del Coro de La Viña... Yo creo que Carlos tomó La Habana como un espejo, para ver en él reflejada, a su novia, que yo sé muy bien cómo se llamaba... porque es mi novia... y se llama Cádiz..." (Antonio Burgos, para Canal Sur Televisión)

En 1969, junto con Juan de Loxa, Enrique Moratalla y Antonio Mata, crea el Manifiesto Canción del Sur y comienza a cantar en la Universidad de Granada, acompañado por su guitarra y su característica voz trémula, que se convertiría en una de sus señas de identidad. Lo hace teniendo como referente una memoria familiar republicana, ya que su abuelo había sido fusilado al comienzo de la Guerra Civil Española (siendo fusilado en Granada donde era capitán en la fábrica de pólvora de El Fargue) su primera época, la de la Transición Española, es marcadamente política y sus canciones se unen a la reivindicación general de una España democrática y una Andalucía libre.

Durante su estancia en París, en 1972 con motivo del homenaje de la Unesco a Federico García Lorca conoce a Enrique Morente, Lluis Llach o Ian Gibson. A finales de 1975, Carlos Cano busca ampliar sus horizontes y abandona el manifiesto por discrepancias con el resto de los miembros.

En los años ochenta gira hacia el intimismo por el desencanto provocado tras ver en qué quedaron los sueños de mediados de los 70 y sobre él pivotan discos como Si estuvieran abiertas todas las puertas, De la luna y el sol o A través del olvido, durante esta época amplía su estilo incluyendo tangos, boleros o rumbas a la vez que crea composiciones musicalmente muy cuidadas, como El rey Al-Mutamid le dice adiós a Sevilla, de influencia árabe y cuya letra está tomada de los propios versos de Al-Mutamid, el rey poeta de Sevilla.

Posteriormente con Cuaderno de coplas y Quédate con la copla reivindica el valor de la copla andaluza como canción popular, consiguiendo desempolvarla tras un uso maniqueado por parte del franquismo que le había supuesto el desprecio de la modernidad, que ignoraba su historia.

Cano fue el primer artífice de esta reivindicación, continuada posteriormente por artistas como Martirio o Pasión Vega quien en 2014 le dedicó un disco Pasión por Cano, donde colabora con un tema inédito Antonio Martínez Ares.

En 1998 pone música a los poemas del Diván del Tamarit, el último libro de Federico García Lorca, para lo que cuenta con la colaboración de Leo Brouwer, la Orquesta Filarmónica de Londres, Curro Romero, el Orfeón Donostiarra, Paco Ibáñez, Santiago Auserón o Marina Rossell.

En 1995 fue ingresado en el Hospital San Cecilio por un aneurisma de aorta, enfermedad genética que provocó la muerte también de su madre (1986) o de su hermano Javier (2013)- siendo trasladado en un avión-ambulancia a Nueva York por recomendación directa del Dr. Ramiro Rivera López, uno de los mayores expertos en España en cirugía cardiovascular quien vino expresamente desde Madrid a Granada para recomendar su traslado. Sufría una disección de aorta que fue intervenida por el Doctor Graham Griepp en la clínica neoyorquina Monte Sinaí. El doctor Valentín Fuster, responsable de cardiología del Hospital le dijo una frase que sería premonitoria: "Carlos, te puedo cambiar el corazón, pero "las tuberías (refiriéndose a la aorta y sus ramificaciones) las tienes muy mal". Tras el incidente comentaría "He vuelto a nacer en Nueva York, provincia de Granada".

Tras el nacimiento de su hijo Pablo, fruto de su relación con Eva Sánchez proyecta el trabajo Así cantan los niños de Cuba, grabado en los estudios Abdala con voces de niños y niñas del Coro Solfa de la Schola Cantorum Coralina junto con las de ganadores de festivales de la canción infantil de la isla. El disco, nominado a Grammy Latino en 2001, sirvió de apoyo a la organización no gubernamental Proyecto Mundo y a la organización de pioneros de Cuba José Martí, y cuenta con un dueto de Carlos con Compay Segundo cantando "Guantanamera".

Tras cinco años de reconocimientos y una producción importante consigue con sus dos últimos discos llevar a la copla musicalmente a la perfección y dejar grabado una serie de conciertos con el pianista Benjamín Torrijo para la elaboración de su tercer disco en directo, con una selección de sus mejores canciones.

En el año 2000 se reproduce el aneurisma en el asiento de un avión que lo trasladaba a Madrid. Una diputada que viajaba en el avión detectó la gravedad de Carlos Cano y una ambulancia le trasladaría al Hospital Universitario de San Cecilio, el Hospital Clínico de Granada, siendo ingresado e intervenido durante más de 7 horas por el equipo del doctor Eduardo Ros, y tras una tensa espera de tres semanas, fallece el 19 de diciembre en su ciudad natal.

En 2001 se publica Que naveguen los sueños, un disco de duetos con diversos artistas que interpretan sus grandes éxitos.

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient

Publié dans #Carlos Cano, #fado, #María La Portuguesa, #coplas, #musiques espagnoles

Repost0

Publié le 22 Septembre 2016

Le père de Doña Maria Dolores Pradera était originaire de la Principauté des Asturies. La hija de Don Juan Alba, est un tanguillo composé en 1941 par Rivas et Francisco Infantes Florido, a été chanté par Miguel de Molina pour le cinéma et aussi pour Gracia Triana.  Pour l'anecdote, la mantille que porte Maria Dolores lui a été offerte par la nièce de Federico Garcia Lorca. Ces vers sont restés dans la mémoire collective des espagnols à travers cette très belle voix !

Le père de Doña Maria Dolores Pradera était originaire de la Principauté des Asturies. La hija de Don Juan Alba, est un tanguillo composé en 1941 par Rivas et Francisco Infantes Florido, a été chanté par Miguel de Molina pour le cinéma et aussi pour Gracia Triana. Pour l'anecdote, la mantille que porte Maria Dolores lui a été offerte par la nièce de Federico Garcia Lorca. Ces vers sont restés dans la mémoire collective des espagnols à travers cette très belle voix !

 
La hija de Don Juan Alba 
dicen que quiere meterse a monja. (bis) 
 
En el convento chiquito 
de la calle La Paloma, 
su novio dice no quiero 
ella dice no me importa 
y se ha comprado un vestido 
blanco como el de una novia. 
La hija de Don Juan Alba 
dicen que quiere meterse a monja. 
 
Y cuando la luna sale 
sale de noche, sale a la calle 
se escucha cantar a un hombre 
cantar llorando, llorando a mares. 
En lo alto de la ermita 
ya no me espera, ya no me espera 
porque se ha metido a monja 
la que más quiero, mi compañera. 
Porque se ha metido a monja 
la que más quiero, mi compañera. 
 
La hija de Don Juan Alba 
en el convento de La Paloma. (bis) 
 
 
Dicen que canta canciones 
de sus amores de moza. 
Dicen que canta noche 
encerradita en su alcoba. 
Y todo el mundo repite 
la canción de boca en boca. 
La hija de Don Juan Alba 
en el convento de La Paloma. 
 
Y cuando la luna sale 
sale de noche, sale a la calle 
se escucha cantar a un hombre 
cantar llorando, llorando a mares. 
En lo alto de la ermita 
ya no me espera, ya no me espera 
porque se ha metido a monja 
la que más quiero, mi compañera. 
Porque se ha metido a monja 
la que más quiero, mi compañera. 
 
La hija de Don Juan Alba 
en el convento de La Paloma.
 

Lors des premières décades du XXème siècle, il n’était pas rare qu’une jeune fille avait la possibilité de vivre en concordances avec ses convictions dans les valeurs du christianisme, et de faire vœux de chasteté et de pauvreté au service de Dieu et devenir religieuse.

A cette époque, de nombreuses jeunes filles étaient angoissées de devenir "vieille fille" ou encore d’être délaissée après les fiançailles et nombreuses d’entre elles trouvèrent refuge au sein de l’église où elles trouvèrent un bonheur intense de se sentir choisies par Dieu dans le renoncement de leur vie de femme.

Cette copla espagnole très joyeuse dans la musicalité du tanguillo est pleine de grâce et se moque de l’incompatibilité entre le profane et le le religieux, deux concepts selon moi, antagonistes.

La première strophe, un narrateur parle à la troisième personne, nous introduit un personnage féminin qui a cette volonté de vivre dans un couvent.  Pour cela le parolier l'a écrite dans dans un style indirect très savoureux: "dice que quiere meterse a monja".  Le fait d’utiliser le verbe "meterse" implique un changement d’état assez rude (pasar de no ser monja a ser monja).

Autre remarque, cette strophe donne l’impression qu’il s’agit de faits qui se sont réellement produits et l'immense chanteuse espagnole Maria Dolores Pradera en posant sa mantille en rajoute davantage en crédibilité.  Autres éléments, par exemple la protagoniste de cette copla apporte  des éléments comme le nom de famille du père (“La hija de don Juan Alba”, la fille de don Juan Alba), et présente le couvent, comme s’il était connu de tout le monde en apportant une précision supplémentaire, en précisant le nom d’une rue (“en el convento chiquito de la calle La Paloma”, le petit convent de la rue de la Colombe).

Ce style indirect, au sujet indéfini à la troisième personne du pluriel permet de raconter un récit comme s’il était connu de nous tous. Il nous est également permis de penser que le personnage central du récit possède une bonne réputation, et qu'il existe des commérages qui circulent de bouche à bouche autour d'elle, à l’instar des personnages des contes comme (“dicen que el novio no quiere y ella dice que no le importa”, qui raconte que le fiancé ne veut plus d’elle, et que cela finalement l’importe peu).

Un autre point narratif de cette strophe apparait quand la protagoniste de cette chanson, va acheter les vêtements nécessaires pour intégrer le couvent. (“se ha comprado un traje blanco como el de una novia” , elle a acheté un habit blanc comme celui d’une fiancée). Ce qui m’a surpris, c’est aussi ce point d’ironie qui fait le parallélisme entre la fiancée qui s’engage à rentrer dans la vie matrimoniale et la religieuse s'engage à rentrer dans les ordres et la vie moniale.

 

Voici la version De Gracia de Triana.

Cette prestigieuse chanteuse de coplas espagnoles est née dans le quartier populaire de Triana à Séville en 1919. Gracia de Triana, bien que d'origine modeste était devenue une diva, car le ton de sa voix était exceptionnel dans différents styles des repertoires .Sa polyvalence et son style personnel lui ont valu les éloges de ses pairs et de la critique, en particulier du romancier Alvaro Retama.

Elle est apparue dans sept films, dont Cruz de Mayo.

Quand elle prit sa retraite du spectacle, elle dirigea une pension de famille à la Calle Luna, où elle mourut en 1989.

 

 María Dolores Pradera interprète La hija de Don Juan Alba
 María Dolores Pradera interprète La hija de Don Juan Alba

Voir les commentaires

Repost0

Publié le 4 Septembre 2015

Antonio Molina, (Malaga, 9 mars 1928 - Madrid, 18 mars 1992) était un acteur et chanteur espagnol. Ses origines étaient humbles et il s’installa à Madrid pour devenir chanteur. L’une de ses chansons les plus importantes est la chanson en hommage aux hommes du charbon "Soy minero" (Je suis mineur) - il débuta au Teatro Fuencarral en 1952.

Antonio Molina, (Malaga, 9 mars 1928 - Madrid, 18 mars 1992) était un acteur et chanteur espagnol. Ses origines étaient humbles et il s’installa à Madrid pour devenir chanteur. L’une de ses chansons les plus importantes est la chanson en hommage aux hommes du charbon "Soy minero" (Je suis mineur) - il débuta au Teatro Fuencarral en 1952.

Un très beau pasodoble

Une autre chanson dédiée aux mineurs espagnols

  • Soy minero
  • El macetero
  • El agua del avellano
  • La bien pagá
  • Copla y fortuna
  • Adiós, lucerito mío
  • En el fondo de la mina
  • Cantar, cantar
  • Tu fiesta campera
  • Caminito de mis penas
  • Adiós a España
  • Yo quiero ser mataor
  • El cristo de los Faroles
  • Estudiantina de Madrid
  • Soy el cante
  • A la sombra de un bambú
  • María de los Remedios
  • Malagueña
  • Ay Carmela
  • La hija de Juan Simón
  • Ángela del alma mía
  • Dos cruces
  • Una paloma blanca
  • Mar blanca
  • Soy un pobre presidiario
  • Cocinero, cocinero
  • Las murallitas de Cádiz
  • La jaca más postinera
  • Soy del norte
  • Caballito bandolero
  • Veinticuatro cascabeles
  • Ni Alemania ni Francia
  • Puente de plata
  • Camino verde
  • Toros y coplas
  • Tus ojos verdes
  • Como en España ni hablar
  • Mujer extranjera
  • Gibraltar
  • Nana
  • La tortolica
  • Mi pueblecito
  • Portuguesiña
  • Con ese beso
  • Marbella, perla del mar
  • Si a ti te llaman Consuelo
  • Barcelona
  • Ave de paso
  • Ay Málaga mía
  • Pena blanca
  • Mari Rosa o Mar y rosas
  • Te llamaban la Caoba
  • Tientos del ay, ay
  • El hijo de la Pili
  • Una mujer extranjera
  • Preso del desamparo
  • Camino
  • Son tus dientes alhelíes
  • Racimos a millares
  • Mi petenera
  • Plegaria
  • Estudiantina catalana
  • Novia malagueña
  • Manuela la soleares
  • Rosa Malena
  • El capitán
  • Cuando siento una guitarra
  • De contrabando
  • Coplas de mi Andalucía
  • Coplas de la Mezquita
  • Canela y clavo
  • Campanas de San Lorenzo
  • Buscando pelea
  • Barquito de mi amor
  • La serranía
  • La mi morena
  • La niña del amo
  • Madre
  • María de los Dolores
  • Lucero de la mañana
  • Mi Costa del Sol
  • Mi rosa morena
  • Pregón de boquerones
  • Perfidia
  • Oye mi campana
  • Penita de amores
  • Palacio moro
  • Celos
  • Ojos negros
  • Piropo español
  • Mi corazón dice sí
  • Pregúntale a la luna
  • Granada, te quiero
  • Puñal
  • Puse un rosal
  • Puente de plata
  • Te comparé con la luna
  • Me quemé las manos
  • Remordimiento
  • Orgullosa y peregrina
  • Siete caballos de espuma
  • Rosa de la Alhambra
  • Seguidillas cascabeleras
  • Piedra fría
  • Mi petenera (Por tientos)
  • Oh mi niño
  • Puente de coplas
  • No maltrates a tu madre
  • Vendiendo alegría
  • Nadie se meta conmigo
  • No eres buena
  • Oh mi niño (Distinta)
  • Dulcero cubano
  • Tengo fe
  • Don Pedro como era Calvo
  • Que pasa y mira
  • Salieron tres calaveras
  • Robaría el firmamento
  • Caminito del olvido
  • La rosa del penal
  • Si el agua de tus fuentes
  • Acacia de Madrid
  • Balanza de mi querer
  • Tienes la cara de plata
  • Te trae de Cuba el indiano
  • Colombianas
  • La calle donde yo vivo
  • Ya se apagan los luceros
  • Qué guapa, qué guapa eres
  • Aire, aire
  • El hijo mío
  • Cantiña
  • Nana de Jerez
  • Bendita sea la hora
  • Córdoba y su copla
  • Calma esta agonía
  • De cantinera
  • Caracola de colores
  • Alegrías del marisquero
  • Seca el llanto y no me llores
  • Tengo una pena pena
  • Carmen
  • Dime qué motivos tienes
  • Yo quiero vivir contigo
  • En un cantarito nuevo
  • Cádiz del alma mía
  • En medio de los trigales
  • Te comparé con la luna
  • Cantas Y Tocas Por Mi
  • Ben Hali

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient

Publié dans #Antonio Molina, #coplas, #Flamenco, #musiques espagnoles

Repost0