estrellita castro

Publié le 9 Janvier 2022

Suspiros de España est le nom d'un pasodoble de tradition espagnole écrit par le compositeur de zarzuela Antonio Álvarez Alonso, originaire de Martos dans la ville espagnole de Carthagène, en 1902.

En 1938, José Antonio Álvarez Cantos (es) (1897-1964), neveu du compositeur, y ajoute des paroles, chantées par Estrellita Castro dans le film homonyme, qui sont ensuite modifiées et reprises par d'autres grandes figures, telles que Conchita Piquer1. Sa mélodie, articulée en tonalité mineure, exprime une profonde nostalgie du pays de tous les Espagnols qui ont émigré à cette époque2 et devient l'une des pièces les plus célèbres de la musique espagnole.

Selon le musicien originaire de Carthagène García Segura, l'origine de cette oeuvre serait la suivante3 :

Le Maître Álvarez Alonso donnait des concerts lors des veillées du café La Palma Valenciana, dans la grande rue de Carthagène. Une nuit, à la fin de la performance, il fit part à ses amis d'une mélodie de pasodoble qu'il avait écrite sur une table du café, et qui reçut un accueil très favorable4.

Il s'était arrêté devant une confiserie nommée España, située en face du café, et remarquant une pâtisserie typique appelée "soupirs" (noisettes caramélisées), s'en est inspiré pour intituler sa mélodie Soupirs d'Espagne5.

Cette version de l'origine a été écartée par l'historien Fernández García, qui affirme que la mélodie n'a pas pu être présentée au café La Palma Valenciana de Carthagène, puisque Álvarez Alonso meurt en 1903 et que le café n'a pas ouvert ses portes avant 19116.

Le pasodoble a été présenté par l'Orchestre du 3e Régiment d'Infanterie de Marine dirigé par Ramón Roig i Torné, le jour de la Fête-Dieu de 1902 sur la place de Saint-Sébastien de Carthagène7. Les ordres militaires empêchaient que le chef Roig cédât la direction à Antonio Álvarez Alonso, en raison de son statut de civil. Une plaque commémorative est installée sur la place.

Références

  1.  Meseguer, Manuel Nicolás: La intervención velada: El apoyo cinematográfico alemán al bando franquista. Murcia: Universidad de Murcia, 2004. (ISBN 84-8371-463-9)
  2.  (es) « Canciones con historia: El origen de 'Suspiros de España' | Onda Cero Radio » [archive], sur www.ondacero.es,  (consulté le )
  3.  GARCÍA SEGURA, Alfredo. Músicos en Cartagena. Datos Biográficos y Anecdóticos. Cartagena, 1995. (ISBN 8487529291).
  4.  (es) « El origen de «Suspiros de España», el popular pasodoble compuesto en una hora » [archive], sur abc,  (consulté le ).
  5.  (es) « Canciones con historia: El origen de 'Suspiros de España' | Onda Cero Radio » [archive], sur www.ondacero.es,  (consulté le ).
  6.  https://www.laopiniondemurcia.es/cartagena/2016/08/14/palma-valenciana/760154.html [archive]
  7.  (es) Memoria de Cartagena, « Te contamos la historia de "Suspiros de España". » [archive], sur Memoria de Cartagena,  (consulté le )

Voir les commentaires

Repost0

Publié le 23 Mars 2021

La copla est un genre artistique de la musique issue du folklore andalous qui combine musique, paroles et danse qui est apparu en Espagne au début du XXe siècle et est resté en vigueur même pendant la guerre civile espagnole et l'après-guerre. Une des clés du succès de la copla vient de son habilité à développer une histoire dramatique complète le temps d'une chanson. Le meilleur de son répertoire est attribuable à une triade de génie, formée par les paroliers Luis de León et Antonio Quintero et le compositeur Manuel Quiroga.

Estrellita Castro

L'une des premières chanteuse de copla était Pastora Imperio. Cependant, c'est Estrellita Castro qui lui donne des airs de flamenco et la transforme en ce que l'on sait aujourd'hui. L'une de ses plus hautes représentants était Concha Piquer

À partir de 1950, ce style a eu une forte présence dans le théâtre et  le cinéma musical espagnol. 

À partir des années 1970, un léger déclin a commencé avec la vulgarisation d'autres styles musicaux en Espagne. Cependant, ses racines fortes dans l'identité culturelle du pays et l'engagement de nombreux artistes ont permis à la chanson de rester en vigueur au XXIe siècle. Parmi les chansons les plus représentatives de ce style, certaines comme María de la O¡Ay pena, penita, pena ǃOjos Verdes ou Carmen de España.

Au cours du XXe siècle, l'apparition d'Internet et des nouvelles technologies numériques pour diffuser, produire et stocker l'information a favorisé l'hétérogénéité de la copla et reste profondément enracinée dans l'identité culturelle de l'Espagne. Dans la plupart des cas, la simple adaptation de vers populaires précédemment chantés par des artistes copla classiques se produit, mais il y a aussi la circonstance de la fusion de la tradition copla andalouse et de la modernité dans de nombreuses productions actuelles.

 

 

Coplas traditionnelles

Années 1920
  • Cuna cañí (Mariano Bolaños, Francisco Marco y Ortiz de Villajos) para Pastora Imperio - 1928 (otras versiones: Lola Flores, Isabel Pantoja, Rosa María Lujan, Joana Jiménez).
  • Années 1930

     

    Sepultura de Juanita Reina en cementerio San Fernando de Sevilla

  • María de la O (León y Valverde) para Estrellita Castro - 1933 (otras versiones: Lola Flores, Isabel Pantoja, Marifé de Triana, Joana Jiménez, Diego el Cigala, Niña Pastori, Kiki Morente, Mónica Naranjo, Antonio Cortés, Carlos Cano).
  • La hija de Juan Simón (Daniel Montorio Fajó y Mauricio Torres García) para Angelillo - 1935 (otras versionesː Antonio Molina, Juanito Valderrama, Rosalía)
  • El día que nací yo (Quintero, Guillén y Mostazo) para Imperio Argentina - 1936 (otras versiones: Isabel Pantoja, Sara Montiel, Gloria Romero, Plácido Domingo, Antonio Cortés, Juan Francisco Curado, Verónica Rojas, Carlos Cano, Rodrigo Cuevas, Montserrat Caballe).
  • Mi jaca (Perelló y Mostazo) para Estrellita Castro - 1933 (otras versionesː Manolo Escobar, Angelillo, Marujita Díaz)
  • Suspiros de España (Antonio Álvarez Alonso y Antonio Álvarez Cantos) para Estrellita Castro - 1936 (otras versiones: Concha Piquer, Paquita Rico, Lolita Sevilla, Manolo Escobar, Dyango, Rocío Jurado, Mercedes Ríos, Sara Montiel).
  • Triniá (Valverde, León y Quiroga) para Estrellita Castro - (otras versionesː Miguel de Molina, Pastora Soler, Rocío Jurado, David Bisbal)
  • Ojos verdes (Valverde, León y Quiroga) para Concha Piquer- 1937 (otras versionesː Miguel de Molina, Miguel Poveda, Rocío Jurado, Diana Navarro, Carlos Cano, Buika, Pedro Guerra, Martirio, Antonio Cortés)
  • Échale guindas al pavo (Perelló y Mostazo) para Imperio Argentina - 1936 (otras versionesː Lola Flores, Rosa Morena, Raphael, Encarnita Polo)
  • Chiclanera (Luis Vega, Rafael Oropesa y Antonio Carmona) para Angelillo - 1936 (otras versionesː Manolo Escobar, Carlos Cano)
  • En las cruces de mi reja (de Quintero y Mostazo) para Estrellita Castro - 1938 (otras versiones: Gracia Montes, Alejandra Rodríguez, Patricia del Río, Erika Leiva, Jonathan Santiago, María Espinosa).
  • La bien pagá (Perelló y Mostazo) para Pastora Soler - 1936 (otras versionesː Miguel de Molina, Concha Piquer, Manolo Escobar, Isabel Pantoja, Carlos Cano, Diego El Cigala, Miguel Poveda, Joaquín Sabina)
  • Los piconeros (Perelló y Mostazo) para Imperio Argentina - 1938 (otras versiones Rocío Jurado, Sara Montiel, Estrellita Castro, Concha Piquer, Manzanita, Amália Rodrigues, Antoine Duhamel)
  • La falsa moneda (Perelló y Mostazo) para Imperio Argentina (Otras versionesː El Fary, Carlos Cano, Concha Buika)
  • Années 1940

     

    Vestidos de Concha Piquer en su casa museo

  • Tatuaje (Valerio, Quiroga y León) para Concha Piquer - 1941 (otras versiones: Sara Montiel, Rocío Jurado, Gloria Romero, María Lozano, Verónica Rojas, Nazaret Compaz, Mercedes Ríos, Ana Pilar Corral, Selina del Río, Ana Belén, Carlos Cano).
  • La Lirio (León, Ochaita y Quiroga) para Estrellita Castro - 1941 (otras versiones: Concha Piquer, María Vidal, Marujita Díaz, Rocío Jurado, Isabel Pantoja, Carlos Cano).
  • La niña de fuego (Quintero, León y Quiroga) para Manolo Caracol - 1944 (otras versiones: Manolo Escobar, Joana Jiménez, Antonio Cortés, Laura Gallego, Álvaro Vizcaíno, Álvaro Díaz, Jonathan Santiago, Ana Martínez)
  • Ay mi sombrero (Perelló y Morell) para Pepe Blanco (otras versionesː Manolo Escobar)
  • La zarzamora (Quintero, León y Quiroga) para Lola Flores - 1946 (otras versiones: Ana María González, Lolita Sevilla, Rocío Jurado, Isabel Pantoja, Verónica Carmona, Raphael, Carlos Cano).
  • Una cantaora (Quintero, León y Quiroga) para Juana Reina - 1947 (otras versiones: Rocío Jurado, Marifé de Triana, Joana Jiménez, Laura Gallego, Patricia del Río, Cintia Merino, Ana Martínez)
  • Francisco Alegre (Quintero, León y Quiroga) para Juana Reina - 1948 (otras versiones: Isabel Pantoja, Charo Reina, Nazaret Compaz).
  • Romance de la reina Mercedes (Quintero, León y Quiroga) para Concha Piquer - 1948 (otras versiones: Paquita Rico, Marifé de Triana, Mercedes Ríos, Pastora Soler, Falete, Bernarda de Utrera, Tomás de Antequera).
  • No me quieras tanto (Quintero, León y Quiroga) para Gracia de Triana - 1944 (otras versionesː Concha Piquer, Isabel Pantoja, Los Panchos)
  • Années 1950
  • Ay pena, penita, pena (Quintero, León y Quiroga) para Luisa Ortega - 1950 (otras versiones: Lola Flores, Antonio Cortés, Isabel Pantoja, Kimera Fernández, Joan Manuel Serrat, Carlos Cano, Celia Cruz (Dueto con Lolita), Ana Martínez, Antonio Vega)
  • Capote de grana y oro (Quintero, León y Quiroga) para Juana Reina - 1951 (otras versiones: Isabel Pantoja, Pastora Soler).
  • Carmen de España (Quintero León y Quiroga) para Juana Reina - 1952 (otras versiones: Carmen Sevilla, Rocío Jurado, Laura Gallego, Marujita Díaz).
  • Doce Cascabeles (Ricardo Freire) para Tomás de Antequera - 1953 (otras versionesː Rafael Farina, Joselito, Carmen Sevilla, Angelillo, Manolo Escobar, Antonio Amaya)
  • Romance de Juan de Osuna (Quintero, León y Quiroga) para Manolo Caracol - 1953 (otras versionesː Paquera de Jerez, Parrilla de Jerez, Miguel Poveda, Joana Jiménez, Los Planetas, Ana Martínez, Manuel Cuevas Rodríguez, Jonathan Santiago)
  • Coplillas de las divisas (Americanos) (Valerio, Ochaíta, Solano) para Lolita Sevilla - 1953
  • Las campanas de Linares (Ochaita, Valerio y Solano) para Rafael Farina (otras versionesː Álvaro Díaz, Jonathan Santiago, Alejandra Rodríguez)
  • Mi Salamanca para Rafael Farina (otras versionesː Pepe Pinto)
  • Y sin embargo te quiero - 1952 (Quintero, León y Quiroga) para Juana Reina (otras versiones: Tona Olmedo, Rocío Jurado, Toña la Negra, Joaquín Sabina, Ana Belén, Miguel Poveda, Martha Sánchez, Conchita Piquer, Olga Roman, Clara Montes).
  • Soy minero (Perelló y Montorio) para Antonio Molina - 1955 (otras versiones: Hakim, David Bisbal).
  • Torre de arena (Gordillo, Llabrés y Sarmiento) para Marifé de Triana - 1956 (otras versiones: Pastora Soler, María Lozano, Miriam Domínguez, Álvaro Vizcaíno, Álvaro Díaz, Cintia Merino, Jonathan Santiago).
  • El emigrante (Salazar, Quezada, Serapí y Valderrama) para Juanito Valderrama - 1956 (otras versiones: Manolo Escobar, Ana María González, Antonio Cortés, Alejandra Rodríguez, Verónica Rojas).
  • Amante de abril y mayo (Quintero, León y Quiroga) para Concha Piquer - 1957 (otras versiones: Rocío Jurado, Isabel Pantoja).
  • Campanera (Francisco Naranjo, Camilo Murillo y Monreal) para Ana María - 1953 (otras versionesː Estrellita de Palma, Estrellita Castro, Joselito, Diana Navarro)
  • Romance de Valentía (Quintero, León y Quiroga) para Concha Piquer - 1957 (otras versionesː Concha Márquez Piquer, Isabel Pantoja, Paco de Lucía)
  • Vino amargo (Quintero, León y Quiroga) para Rafael Farina - 1958 (otras versionesː Diana Navarro, Israel Fernández)
  • Dos cruces (Larrea, Vicente Mari) para Jorge Gallarzo - 1952 (otras versiones: Nati Mistral, Angelillo, Antonio Molina, José Feliciano, Los Panchos, Chiquetete, Nuria Fergó, Diego el Cigala, María Dolores Pradera, Ana María González)
  • Années 1960

     

    Manolo Escobar en escena

  • Cinco farolas (Ochaíta, Valerio y Solano) para Juanita Reina - 1960 (otras versiones: Rocío Jurado, Concha Márquez Piquer, Carmen Flores, Laura Gallego).
  • El Porompompero (Ochaíta, Valerio y Solano) para El Príncipe Gitano y modificada para Manolo Escobar - 1960 (otras versiones: Sara Montiel, Marisol).
  • Ni se compra (Monreal) para Manolo Escobar - 1960 (otras versiones: Billo's Caracas Boys, Carlos Vargas).
  • Nardo con bata de cola (G. Baldrich, Rafael Jaén) para Imperio de Triana.
  • Mi Salamanca (Sálazar, Gómez y Pitto) para Rafael Farina - 1962 (otras versiones: Alejandra Rodríguez, Álvaro Vizcaíno).
  • Cuchillito de agonía (Ochaíto, Valerio y Solano) para Marifé de Triana - 1964 (otras versiones: Erika Leiva, Miriam Domínguez, Joana Jiménez, Anaraida Sánchez, Cintia Merino, Triana Muñoz).
  • Tengo miedo (León y Solano) para El Príncipe Gitano y modificada para Rocío Jurado - 1964 (otras versiones: Lola Flores, Rocío Jurado, Marifé de Triana, Juana Reina, Isabel Pantoja, Patricia del Río, Laura Gallego, Ana Martínez)
  • Cariño trianero (Augusto Algueró, Antonio Guijarro) para Carmen Sevilla, 1966 (otras versiones: Conchita Bautista, Rosa Marín, Dolores Abril).
  • Mi amigo (León y Solano) para Rocío Dúrcal - 1967 (otras versiones: Rocío Jurado, Isabel Pantoja, Manuel Lombo, Rosa Marín, Miriam Domínguez, Paco Quintana, Anaraida Sánchez, Jonathan Santiago, Cintia Merino, María Espinosa, Carmen Ramos).
  • A tu vera (León y Solano) para Lola Flores - 1964 (otras versiones: Manolo Escobar, Falete, Lolita, Malú)
  • Viva Almería (Almagro y Villacañas) para Manolo Escobar - 1968
  • Maruja Limón (Quintero, León y Quiroga) para Gracia Montes - 1968 (otras versiones Los Marismeños, Manolo Escobar)
  • Mi carro (Alejandro Cintas y Rafael Jaén) para Manolo Escobar - 1969 (otras versiones Emilio El Moro)
  • Années 1970
  • El clavel (León, Segura y Solano) para Rocío Jurado - 1970 (otras versiones: Isabel Pantoja, Sandra Arco, Patricia del Río).
  • La minifalda - anteriormente A mi novio no le gusta (José Espinosa, Felipe Campuzano y José Ruiz Venegas) para Perlita de Huelva y modificada para Manolo Escobar - 1971
  • Y viva España (Caerts, Rozenstraten) para Samantha y modificada para Manolo Escobar - 1973 (otra versiones: Imca Marina, Hanna Aroni, Gro Anita Schønn, Georgette Plana, Elisabeth Edberg, Marion Rung, Sylvia Vrethammar, Melhem Barakat, Kovács Kati).
  • Poema de mi Soledad (León y Solano) para Gracia Montes -1973 (otras versiones: Rosa Marín, Verónica Rojas, Rosa Marías Lujan, Selina del Río, Jonathan Santiago).
  • De Andalucía yo soy (Padilla, Lapardi y Rodó Sellés) para Perlita de Huelva - 1972
  • Háblame del mar marinero (Rafael Alberti y Manuel Alejandro) para Pepa Flores - 1976 (otras versiones: Isabel Pantoja, Manolo Escobar, María José Santiago, Raphael, Pastora Soler)
  • Années 1980[modifier | modifier le code]
  • Señora (Manuel Alejandro y Ana Magdalena) para Rocío Jurado - 1980
  • Aquella Carmen (León y Solano) para Isabel Pantoja - 1981 (otras versiones: Mila Balsera, Rocío Guerra, Isabel Pantoja, Álvaro Díaz).
  • Como una ola (Pablo Herrero y José Luís Armenteros) - para Rocío Jurado - 1982 (otras versionesː Roko, Juan Bau,
  • Lo saben (León y Solano) para María Vidal - 1982
  • Marinero de luces (José Luís Perales) para Isabel Pantoja - 1985 (otras versionesː Jean Carlos, Francisco Pesqueira)
  • Procuro olvidarte (Manuel Alejandro y Ana Magdalena) Hernaldo Zúñiga - 1985 (otras versionesː Bambino, María Dolores Pradera, Falete, Amaral, José Manuel Soto, Mayte Martín, José Vélez)
  • Estoy mala (Quintero, León y Quiroga) para Martirio - 1986
  • María la Portuguesa (Carlos Cano) para Carlos Cano - 1987 (otras versionesː María Dolores Pradera, Martirio, Las Migas, Pasión Vega, Joaquín Sabina, El canto del loco, Enrique Urquijo, María Toledo, Sabandeños)
  • Habaneras de Cádiz (Antonio Burgos y Cano) para Carlos Cano - 1986 (otras versiones: Juan Carlos Mata, Ana Pilar Corral, María Dolores Pradera, Pasión Vega).
  • Pastora Imperio (León y Solano) para Rocío Jurado - 1988 (otras versiones: Sandra Arco, Patricia del Río, Eríka Leiva).
  • Se me enamora el alma (José Luís Perales) para Isabel Pantoja - 1989 (otras versionesː Amigos de Gines, Rocío Guerra, Laura María Larrea)
  • Punto de partida (Juan Pardo) para Rocío Jurado - 1989 (ortras versiones: Mónica Naranjo, Anabel Dueñas)
  • Années 1990
  • La copla en mi voz (Francisco de Juan y Manuel Marvizón) para Patricia Vela - 1993 (otras versiones: Erika Leiva, Jonás Campos, Jonathan Santiago, Ana Martínez)
  • Nací en Sevilla (Jose Luis Perales) para Isabel Pantoja - 1991
  • Caballo de Rejoneo (De Manuel Alejandro) para Isabel Pantoja - 1993
  • Bibliographie

  • Rafael Cansinos Assens, La copla andaluza, Madrid: Arca Ediciones, 2011 (ISBN: 978-84-937287-6-2)

Voir les commentaires

Repost0

Publié le 6 Janvier 2021

My jaca est une chanson composée par Juan Mostazo et Ramón Perelló avec un rythme pasodoble. Estrellita Castro restera l'interprète la plus reconnue de cette composition, qui deviendra l'un des éléments les plus remarquables de son répertoire. 

Estrellita Castro, de son vrai nom Estrella Castro Navarrete, est une actrice et chanteuse espagnole, née le  à Séville, morte à Madrid le . Elle est considérée comme la créatrice de la copla andaluza, un genre de musique véritablement espagnol. Ses chansons ont atteint une grande popularité dans les années 1930 et 1940 , elle a interprété divers styles de musique espagnole, des zambras, des boléros-cubanos, des mazurcas et même des tangos, le pasodoble. On la surnomme par ailleurs « la reine du pasodoble ». Son succès de chanteuse lui a ouvert les portes du cinéma, et joue dans seize longs métrages1.

Biographie

Estrellita naît à Séville dans la Calle Mateos Gago2. Elle était la fille d'un poissonnier galicien, José Castro Bascuas (né en 1875) et de son épouse, Sebastiana Navarrete Funes, née à Malaga (morte en 1953)  étant la plus jeune d'une fratrie de onze enfants3. Les origines d'Estrellita Castro remontent au moins à son arrière-grand-père, Francisco de Castro, originaire de la paroisse de Rubín et marié à María Ponce. De ce mariage naquirent trois enfants : José, Manuela et Juana Castro Ponce, tous installés dans la paroisse voisine d'Ancorados4.

Elle apprend à chanter à l'Académie des Maestro Realito. Elle finance ses cours en effectuant des tâches ménagères dans la maison du Realito. Estrellita est bien connue dans sa ville où elle chante lors des mariages et des baptêmes dans le quartier où elle a grandi. À quatorze ans, elle joue dans les Reales Alcázares de Séville avant le règne du roi d'Espagne Alphonse XIII et de la Reine Victoire-Eugénie de Battenberg. Grâce au matador Ignacio Sánchez Mejías, Estrellita chante dans une fête de charité au Salón Imperial de Séville. Après son succès dans cette ville, elle parcourt l'Andalousie. En 1929, elle est présentée à Barcelone avec le spectacle « La Copla Andaluza » avec le grand artiste Angelillo5.

En 1935, Estrellita fait ses débuts au cinéma dans le film Rosario la Cortijera, qui lui procure un gain de notoriété. Dans les années 1930 et 1940, elle joue dans plusieurs films, les plus célèbres étant El Barbero de Sevilla, Suspiros de España et Mariquilla Terremoto, tournés en Allemagne en 1938. Depuis le milieu des années 1940, elle se consacre entièrement à ses spectacles de folklore andalou. À la fin des années 1940, elle fait sa deuxième tournée en Amérique latine, qu’elle parcourt en vedette. En 1953, elle rentre en Espagne pour donner son spectacle Romería6, et en 1956 crée le spectacle Estrella de España7.

Après sa période de splendeur des années 1930 et 1940, elle ne se retire jamais du monde du spectacle. Dans les décennies 1960 et 1970, elle reçoit de nombreux hommages, parmi lesquels, en 1962, la Medalla al Mérito en el Trabajo (Médaille du Mérite au Travail)8.

Elle passe ales dernières années de sa vie avec son partenaire sentimental, Demetrio Corbi910.

En 1978, la mairie de Séville lui nomme une rue en son hommage11.

La ville de Séville rend hommage à Estrellita en 12.

Elle meurt le 10 juillet 1983 des suites d'un arrêt cardiaque1314.

Filmographie

Notes et références

  1.  (es) « Estrellita Castro - EcuRed » [archive], sur www.ecured.cu (consulté le )
  2.  Last Night in Orient- LNO ©, « Estrellita Castro » [archive], sur Last Night in Orient (consulté le )
  3.  (es) Suso Souto, « Las raíces estradenses de Estrellita Castro » [archive], sur www.elcorreogallego.es (consulté le )
  4.  (es) Suso Souto, « Las raíces estradenses de Estrellita Castro » [archive], sur www.elcorreogallego.es (consulté le )
  5.  Andalucíapedia [archive]
  6.  Hemeroteca ABC [archive]
  7.  Hemeroteca La Vanguardia [archive]
  8.  Hemeroteca La Vanguardia [archive]
  9.  (es) « Biografía de Estrellita Castro » [archive], sur Plusesmas.com(consulté le )
  10.  (es) « Grandes funerales: Estrellita Castro » [archive], sur Entre piedras y cipreses,  (consulté le )
  11.  Hemeroteca ABC [archive]
  12.  Hemeroteca ABC [archive]
  13.  (es) « Estrellita Castro - EcuRed » [archive], sur www.ecured.cu (consulté le )
  14.  (es) « Grandes funerales: Estrellita Castro » [archive], sur Entre piedras y cipreses,  (consulté le )

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient - LNO ©

Publié dans #Mi Jaca, #Estrellita Castro, #Pasadoble, #Juan Mostazo, #Ramón Perelló, #1933

Repost0