flamenco

Publié le 17 Septembre 2018

Chuli - El Adios (Cuando un Amigo Se Va) (BO du film « Les garçons et Guillaume, à table !")

Algo se muere en el alma
cuando un amigo se va.
Cuando un amigo se va
algo se muere en el alma
cuando un amigo se va
algo se muere en el alma

Cuando un amigo se va
y va dejando una huella
que no se puede borrar
y va dejando una huella
que no se puede borrar.

No te vayas todavía,
no te vayas por favor
no te vayas todavía
que hasta la guitarra mía
llora cuando dice adiós.

Un pañuelo de silencio
a la hora de partir.
A la hora de partir.
un pañuelo de silencio
a la hora de partir.
un pañuelo de silencio
a la hora de partir.

A la hora de partir
porque hay palabras que hieren
y no se deben decir
porque hay palabras que hieren
y no se deben decir


No te vayas todavía,
no te vayas por favor.
no te vayas todavía
que hasta la guitarra mía
llora cuando dice adiós


El barco se hace pequeño
cuando se aleja en el mar.

Cuando se aleja en el mar.
el barco se hace pequeño
cuando se aleja en el mar.

el barco se hace pequeño
cuando se aleja en el mar

Cuando se aleja en el mar
y cuando se va perdiendo
qué grande es la soledad.
y cuando se va perdiendo
qué grande es la soledad.

No te vayas todavía,
no te vayas por favor.
no te vayas todavía
que hasta la guitarra mía
llora cuando dice adiós

Ese vacío que deja
el amigo que se va.

El amigo que se va.
ese vacío que deja
el amigo que se va.
ese vacío que deja
el amigo que se va.

El amigo que se va
es como un pozo sin fondo
que no se vuelve a llenar.
es como un pozo sin fondo
que no se vuelve a llenar

No te vayas todavía,
no te vayas por favor.
no te vayas todavía
que hasta la guitarra mía
llora cuando dice adiós

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient

Publié dans #Cuando un amigo se va, #Chuli, #Sevillana, #Flamenco, #El Adios

Repost0

Publié le 12 Septembre 2018

Rédigé par Last Night in Orient

Publié dans #Sevillanas, #musiques espagnoles, #flamenco

Repost0

Publié le 6 Août 2018

La chanson parle à quel point l’amour peut parfois être contradictoire, le dilemme entre ne pas pouvoir vivre avec une personne que vous aimez; mais en même temps ne sachant pas vivre sans cette personne. Il est assez répandu et correspond à l'époque où il était écrit que la chanson faisait référence à la dépendance à l'héroïne ("Plus ça me guérit, plus ça me pique") ("Je suis parti pour la tombe") ( "Je ne peux pas vivre sans elle, mais pas avec elle non plus").

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient

Publié dans #Una rosa es una rosa, #Mecano, #Rumba flamenca, #flamenco, #Ana Torroja, #Smule

Repost0