flamenco

Publié le 7 Octobre 2012

Javier Labandón, plus connu par son nom d'artiste El Arrebato, né le 1er septembre 1969, est un chanteur de pop rock espagnol originaire de Séville.

El-Arrebato.jpg
 

Il commence sa carrière durant l'été 2001 avec la sortie de son premier album Poquito a poco avec lequel il obtient un succès en Espagne.

En 2003 El Arrebato sort son deuxième album studio enregistre durant les mois de mars et avril sous le nom Una noche con arte.

En 2004 El Arrebato sort son troisième album intitulé Que salga el sol por donde quiera.

En 2005, Javier Labandón compose l'hymne du centenaire du FC Séville.

En 2006, Un cuartito pa mis cosas

En 2008, il sortit un album nommé "Mundología".

Discographie

Búscate un hombre que te quiera l

Buscate un hombre que te quiera


Aunque me duela más que a ti

Ya tengo echa la maleta.

Porque mi forma de vivir

No es digna de una princesa


Aunque me duela más que a ti

Canija, yo no te merezco

Que yo tan solo puedo darte

Malos ratos y tomentos


Y que le voy ha hacer

Si el veneno de la música

Llevo en mi piel


Y que le voy ha hacer

Si otra cosa en la vida

Yo ya no se hacer


Yo te juro que te adoro

Pero…


Buscaté un hombre que te quiera

Que te tenga llenita la nevera

Miramé no ves que soy un músico

Y que no tiene chuquera

Y cuando tengo me lo gasto…

En una guitarra nueva


Buscaté un hombre que te quiera

Que te tenga la nevera llena

Miramé no ves que soy flamenco

Que la calle fue mi escuela

Y mi corazón se muere de amor

Por la luna llena


Aunque me duela más que a ti

Tengo en la mano los billetes

Debo subir al autobús,

Ya me han pitado un par de veces.


Si quieres acompañamé

Pero no me preguntes donde,

Yo siempre voy a la deriva

Donde me llevan los acordes


Y que le voy ha hacer

Si el veneno de la música

Llevo en mi piel


Y que le voy ha hacer

Si otra cosa en la vida

Yo ya no se hacer


Yo te juro que te adoro

Pero…


Buscaté un hombre que te quiera

Que te tenga llenita la nevera

Miramé no ves que soy un músico

Que no tiene chuquera

Y que cuando tiene me la gasto…

En una guitarra nueva


Miramé no ves que soy flamenco

Que la calle fue mi escuela

Y mi corazón se muere de amor

Por la luna llena

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient

Publié dans #Búscate un hombre que te quiera, #El Arrebato, #Rumba, #Flamenco

Repost0

Publié le 13 Mars 2012

Gracia Montes est le nom artistique de Gracia Cabrera Gómez (née à Lora del Río, Sevilla, le 1er mars 1936), elle est une grande chanteuse espagnole de copla. Au cours du xviiie siècle, la guaracha cubaine va être adoptée par les gitans de Séville en Espagne et au Portugal, et prendre le nom de rumba flamenca. Elle est avant tout une musique conviviale, peu compliquée (rythmique plutôt simple et répétitive plus solo) elle est idéale pour jouer à plusieurs, entre joueurs débutants et confirmés. Les Gipsy Kings en sont l'emblème, mais elle a été jouée aussi par de grands guitaristes flamenco comme Paco de Lucia (Río AnchoEntre Dos Aguas) ou encore Paco Pena (La Lola). "Maruja Limón" est une rumba flamenca écrite par le trio Quintero, León et Quiroga.

Era una rosa morena
Con los labios de coral
Y un hombre, al verla con pena
Cantaba y cantaba por la madruga'

¿Qué te pasa a ti en los clisos, Maruja Limón?
¿Qué se te han puesto pajizos, Maruja Limón?
"Al saber de tu ceguera...", comenta Grana'
"Amarilla y con ojeras ¡qué pena me das!"
Ya te he dicho muchas veces, Maruja Limón
Que este hombre me parece palomo ladrón.

Como no pongas cerrojos en tu corazón
Ay, ay... ahora son fuentes tus ojos
Maruja Limón, Maruja Limón
Maruja Limón, Maruja Limón

Tiene brillantes por cientos
Y esmeraldas un sinfín
Pero por mor de este cuento
Los hombres le cantan por el Albaicín

¿Dónde fueron tus cantares, Maruja Limón?
¿Y tu blusa de lunares, Maruja Limón?
Ahora gastas terciopelo en vez de percal
Y no llevas en el pelo ramitos de azahar

No me hiciste lindo caso, Maruja Limón
Y ahora vas pasito a paso a tu perdición

Por no haber puesto cerrojos en tu corazón
Ay, ay... ahora son fuentes tus ojos
Maruja Limón, Maruja Limón
Maruja Limón, Maruja Limón

No me hiciste lindo caso, Maruja Limón
Y ahora vas pasito a paso a tu perdición

Por no haber puesto cerrojos en tu corazón
Ay, ay... ahora son fuentes tus ojos
Maruja Limón, Maruja Limón
Maruja Limón, Maruja Limón

Maruja Limón, Maruja Limón
Maruja Limón, Maruja Limón
Maruja Limón, Maruja Limón
Maruja Limón, Maruja Limón

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient

Publié dans #Maruja Limón, #Gracia Montes, #Rumba, #rumba flamenca, #Copla, #musiques espagnoles, #Flamenco

Repost0

Publié le 5 Septembre 2011

María Jiménez Gallego est une chanteuse espagnole née à Séville en 1950. Ses chansons et ses spectacles sont populaires.

Sa carrière débute dans des tablaos comme Las Brujas parrainée par La Pipa, durant les premières années suivant le franquisme.

En 1976, elle sort son premier album, contenant des rumbas, des tangos, des bulerías, des boléros, des rancheras avec des arrangements du guitariste Paco Cepero et des baladas de Silvio Rodríguez, Lolita de la Colina ou Amancio Prada. Puis elle publie Sensación et diverses compilations.

Sa carrière artistique fut relancée grâce à sa collaboration dans la chanson La lista de la compra du groupe La cabra mecánica et au disque Donde más duele, avec des chansons de Joaquín Sabina.

Elle était mariée avec l'acteur Pepe Sancho. Ils ont eu un fils, Alejandro, et fille, María del Rocío, morte dans un accident de la route.

Ni yo bordo pañuelos, ni tu rompes contratos
Ni yo mato por celos, ni tu mueres por mi
Y antes de que me quieras como se quiere a un gato
Me largo con cualquiera que se parezca a ti
De par en par te abro las puertas que cierras
Me cuentan que el olvido no te sienta tan mal
La paz que has elegido es pero que mi guerra, lo que pudo haber sido, lo que nunca será

Yo en cambio nunca supe ir a favor del viento
Que muerde las esquinas de esta ciudad limpía
Pobre aprendiz de brujo que escupe al firmamento
Desde un hotel de lujo, con dos, con dos camas vacías

¿y quién hará tu trabajo debajo de mi falda?
La boca que era mia ¿de qué boca será?
El roto de tu ombligo ya no me da la espalda cuando pierdo contigo las ganas de ganar

Como pago al contado, nunca me falta un beso
Siempre que me confieso me doy la absolución
Ya no cierro los bares ni hago tantos excesos
Cada vez son más tristes
Las canciones de amor

Yo en cambio nunca supe ir a favor del viento

Aunque nunca me callo, guardo un par de secretos
Lo digo de hombre a hombre, de mujer a mujer
Ni me caso con nadie, ni le pongo amuletos
Por no tener no tengo ni edad de merecer

Quien hará tu trabajo debajo de mi falda

Maldita sea la tinta que empapa mis papeles
Maldita la tercera persona del plural
Las uñas que se clavan ahí donde más duele
Si se me corre el rimel cuando me haces llorar

Y como pago al contado nunca me falta

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient

Publié dans #musiques espagnoles, #Maria Jimenez, #Joaquín Sabina, #Con dos camas vacías, #flamenco

Repost0