influences de fusion musicales

Publié le 5 Avril 2019

J'utilise l'inspiration chaque fois que j'écris et produis des chansons. "Está Bn" est le reflet de toutes ces influences et de mon respect pour les classiques de Soul et R & B

Jona Camacho

Le compositeur extraordinaire, chanteur, producteur et multi-instrumentiste, Jona Camacho, est un phénomène musical sans pareil parmi les artistes latins émergents d’aujourd’hui. Déjà connu dans son pays natal, la Colombie, ce musicien talentueux exporte maintenant aux États-Unis ses sonorités uniques et novatrices avec la création de son nouveau single "Está Bn". Une chanson qui raconte l'histoire d'un amour maladif et toxique.

Ce thème irrésistible souligne la voix captivante de Camacho, qui associe ses paroles séduisantes à un rythme à la fois frais et classique. Son style emprunte des éléments de rock, de pop et de r & b pour créer une fusion merveilleuse de son style d'auteur. Le clip vidéo de "Está Bn" a été tourné à Bogotá, en Colombie, sous la direction de Mateo Moya de Roble Films.

[Verso 1]
Si ya sabes que me gustas y me tienes
Soy un ave de alas rotas y lo notas y me duelen
No te equivoques esta boca te prefiere
Pero a la sombra me colocas como roca
Me he quedado como un vago a tu lado
Sobreviviendo a cada gota que me ha embriagado
Estoy cansado, estoy cansado

[Estribillo]
Ya no te seguiré y si tu quieres está bien
Aunque me vaya está muy bien
No me quieres está bien

No te amaré y si tu quieres está bien
'Pa que sigo esta vez, con tus rabias estás bien
'Pa que sigo
Y 'pa que sigo
(Oh, yeah)

[Verso 1
Son tus rabias, de palabras, malos ratos me he callado (me he callado)
He preferido ser un niño engañado (engañado)
Que prefiere imaginar lo que ha soñado
Y esta noche soy culpable de tu llanto
En apuros yo me vi con tu cuerpo
Me estrangulabas hasta hacerme el amor (hacerte el amor)
Me he cansado, me he cansado

[Estribillo]
Ya no te seguiré y si tu quieres está bien
Aunque me vaya está muy bien
No me quieres está bien

No te amaré y si tu quieres está bien
Y 'pa que sigo esta vez
Con tus rabias estás bien
Ya no te seguiré

Ya, ya no te seguiré y si tu quieres está bien
Aunque me vaya está muy bien
No me quieres está esta bien

Ya no te amaré y si tu quieres está bien
Y 'pa que sigo esta vez
Y con tus rabias estás bien
Y 'pa que sigo está bien

Y como quieras está bien
Y como quieras está bien
Y como quieras

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient - LNO ©

Publié dans #Jona Camacho, #Está Bn, #2019, #musique colombienne, #influences de fusion musicales

Repost0

Publié le 4 Avril 2019

Formé en 2000, le groupe, composé de musiciens afro-colombiens s’est donné pour mission de perpétuer l’héritage musical de la région de la côte pacifique colombienne et de les fusionner avec des sonorités nouvelles. L’héritage de Timbiquí montre que la tradition n’est pas un travail de musée mais d’enrichissement et de fusion avec d’autres genres musicaux.

Pour eux, il est clairement indiqué de diversifier leur son et d’atteindre le monde, le groupe a été caractérisé par la fusion des sons indigènes du Pacifique colombien avec les rythmes du monde. Les protagonistes sont toujours la marimba de chonta, le bombo, les cununos et le guasá, mais cette fois-ci avec le reggae et les sons urbains porto-ricains.

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient - LNO ©

Publié dans #Herencia de Timbiquí, #Shock, #musique colombienne, #influences de fusion musicales

Repost0

Publié le 1 Avril 2019

En Amérique latine, on vit avec les idoles. Elles font partie de notre univers culturel et leurs apports ont contribué à créer une musique populaire caribéenne. Elle est une véritable thérapie, on l’écoute au travail, au restaurant, dans les informations quotidiennes…

J Balvin a fusionné la salsa de Joe Arroyo avec son reggaeton et ce fut le résultat. Ce bad boy au cœur tendre est très loin des clichés du rap français aux relents xénophobes et homophobes.  

Joe Arroyo fut un chanteur et compositeur colombien considéré comme un des plus importants de la musique des Caraïbes.

J Balvin présente un nouveau thème, La Rebelión, avec lequel il fusionne salsa et reggaeton pour rendre hommage à un classique de la musique colombienne, portant le même titre et publié en 1986 par Joe Arroyo .

À l’époque, la chanson a connu un succès retentissant sur la piste de danse, malgré son message dur. Par la musique, Joe Arroyo explique l’histoire d’un couple africain esclave d’Espagnol dans la Carthagène (Colomnia) du XVIIe siècle. Cette chanson a le mérite de renouer avec un chapitre du livre d’histoire de la salsa (celle qui parle de l’émancipation des esclaves noirs à San Basilio de Palenque) avec l’épopée de La rébellion.

J Balvin veut conquérir le monde grâce à ses titres latinos

Maintenant, nous pouvons affirmer que cette nouvelle version de J. Balvin a tous les ingrédients pour redevenir un succès, car elle a fusionné son style caractéristique, le reggaeton, avec l'échantillonneur des sons et des rythmes de la salsa du succès initial.

J Balvin a rejoint la société colombienne Cerveza Aguila pour porter la bière à un autre niveau. Le concept de la publicité évoluant sans perdre son essence, la marque de bière s'est donc associée au chanteur pour créer une version urbaine de l'une des plus grandes chansons de salsa: "La Rebelión" de Joe Arroyo. Musicalement, la marque veut montrer au monde que la Colombie compte de nombreuses icônes puissantes et toujours valables. "Nous avons réuni deux générations musicales avec ce beau projet". a chanson a été produite par Sky, qui depuis plusieurs années est responsable de la création des tubes de J Balvin.  J Balvin est devenu une vraie star qui prône la diversité et la non-discrimination et est aussi est également un artiste très apprécié par la communauté LGBTI

J Balvin a rejoint la société colombienne Cerveza Aguila pour porter la bière à un autre niveau. Le concept de la publicité évoluant sans perdre son essence, la marque de bière s'est donc associée au chanteur pour créer une version urbaine de l'une des plus grandes chansons de salsa: "La Rebelión" de Joe Arroyo. Musicalement, la marque veut montrer au monde que la Colombie compte de nombreuses icônes puissantes et toujours valables. "Nous avons réuni deux générations musicales avec ce beau projet". a chanson a été produite par Sky, qui depuis plusieurs années est responsable de la création des tubes de J Balvin. J Balvin est devenu une vraie star qui prône la diversité et la non-discrimination et est aussi est également un artiste très apprécié par la communauté LGBTI

[J Balvin & Joe Arroyo]
J Balvin, man
Quiero contarle, mi hermano, un pedacito de la historia negra
De la historia nuestra, caballero


(No le pegue' a la negra)

[J Balvin & Joe Arroyo]
Con suavidad, trátamela con suavidad (No le pegue' a la negra)
Con suavidad, tómatela con suavidad (Wuh-wuh; no le pegue' a la negra)
Con suavidad, trátamela con suavidad (No le pegue' a la negra, rrá, rrá)
Con suavidad, tómatela con suavidad (Leggo')

[J Balvin]
El negocio socio, pana, esto es un gana-gana (Wuh)
Pa' la' pupi, pa' la' liendra, pa' lo' caravana (Caravana)
Yo no discrimino, pa' la necia, pa' la dama (Mami)

Abrí los caminos (Wuh) y llegó la fama (Ellos saben)
Repisas con Grammys (Wuh)
El mundo me escucha (Wuh)
Y antes de salir (Ma')
La bendición cucha (Wuh)
Y esto va pa'l pueblo que sigue en la lucha (Lucha, lucha)
Pa' los que critican y pa' los que me escuchan (Wuh, wuh)

[J Balvin & Joe Arroyo]
Con suavidad, trátamela con suavidad (¿Qué-qué? Negra)
Con suavidad, tómatela con suavidad (Wuh, wuh; no le pegue' a la negra)
Con suavidad, trátamela con suavidad (No le pegue' a la negra, rrá, rrá)


Con suavidad, tómatela con suavidad (Negra)

[J Balvin & Joe Arroyo]
¡Cambio! Rebe-rebelión, rebe-rebe, rebe
(No le pegue' a la negra)
¡Cambio! Rebe-rebelión, rebe-rebe, rebe (Trátamela con suavidad)
(No le pegue' a la negra)
¡Cambio! Rebe-rebelión, rebe-rebe, rebe
(No le pegue' a la negra)
¡Cambio! Rebe-rebelión, rebe-rebe, rebe (Tómatela con suavidad)
(No le pegue' a)

[J Balvin]
Control de calidad, 'e calidad, mera claridad (Calidad)
Me ven en Paris, fashion week, qué celebridad (Oh, wee!)

El niño en Medellín, en magazines, internacional (Chi-chi)
No soy tu enemy, no hables de mí si no es con suavidad

[J Balvin & Joe Arroyo]
Con suavidad, trátamela con suavidad (¿Qué-qué? Negra)
Con suavidad, tómatela con suavidad (Wuh, wuh; no le pegue' a la negra)
Con suavidad, trátamela con suavidad (No le pegue' a la negra, rrá, rrá)
Con suavidad, tómatela con suavidad (Negra)

[J Balvin & Joe Arroyo]
¡Cambio! Rebe-rebelión, rebe-rebe, rebe
(No le pegue' a la negra)
¡Cambio! Rebe-rebelión, rebe-rebe, rebe (Trátamela con suavidad)


(No le pegue' a la negra)
¡Cambio! Rebe-rebelión, rebe-rebe, rebe
(No le pegue' a la negra)
¡Cambio! Rebe-rebelión, rebe-rebe, rebe (Tómatela con suavidad)
(No le pegue' a)

[J Balvin]
Hasta abajo, hasta abajo
Rompiendo el bajo (Wuh, wuh, wuh, wuh)
Con suavidad
Hasta abajo (Wuh, wuh; leggo'), hasta abajo (Wuh, wuh; le-leggo')
Rompiendo el bajo
El negocio socio

[ J Balvin]
Okey

J Balvin, men
Rebe-rebelión, rebe-rebe, rebe
Rebe-rebelión, rebe-rebe, rebe
Rebe-rebelión, rebe-rebe, rebe

Une histoire de l'ère coloniale vécue dans de nombreuses régions d'Amérique latine, en particulier en Colombie.

Voir les commentaires

Repost0