jose maria cano

Publié le 13 Octobre 2018

Mecano, en tant que groupe, chacun séparément, a toujours défendu la diversité, l’amour libre, la liberté d’expression, etc., et a également l’un des plus beaux hymnes jamais écrits pour défendre l’amour homosexuel.


Hola a todos,
Quiero aclarar lo que estoy viendo y escuchando acerca de cambiar “una palabra” de la canción Quédate en Madrid.
1. Para empezar YO NO HE AUTORIZADO a nadie para cambiar la letra de una canción que sigo cantando hoy en día. Primero porque no estoy de acuerdo en cambiarla y segundo, porque no soy quien para hacerlo. El autor de la canción es José María Cano, él la escribió para Mecano y NADIE puede modificar una letra sin el permiso del autor.
2. Mecano, tanto como grupo, como cada uno por separado, siempre ha defendido la diversidad, el amor libre, la libertad de expresión y un largo etc, y además tiene uno de los himnos más bellos escritos nunca defendiendo el amor homosexual: Mujer contra mujer.
3. NO CONFUNDAMOS insulto homófobo, con expresión coloquial. Cuando la canción dice: “siempre los cariñitos me han parecido una mariconez”, quiere decir que siempre los cariñitos le han parecido una tontería, bobada, estupidez, y hasta cursilería, y en la frase siguiente dice: “y ahora hablo contigo en diminutivo, con nombres de pastel”, es decir, que ahora esa persona se da cuenta de que está enamorada hasta las trancas y que utiliza esas expresiones que antes le parecían una bobada.
4. Si alguien no se siente cómodo cantando esa canción, no debería de cantarla, que escoja otra. Mecano tiene muchas canciones maravillosas y la música es libre.
5. Pido respeto en redes. Pido libertad y no censura. Y viva la diversidad!
Gracias @operaciontriunfo

Repost from @ana_torroja

La controverse est servie: une chanson de 1988 peut-elle être censurée ou montée en 2018? Un nouvel interprète peut-il prendre le classique et l’adapter à sa sensibilité ou s’agit-il d’un manque de respect envers le créateur? Est-ce un reçu pour couper une pièce artistique? Il s'agit d'Operación Triunfo et d'Ana Torroja, qui font également partie du jury du concours. Le zafarrancho a commencé lorsque, dans la répartition des sujets, les enseignants ont donné à Maria et Miki le thème Quédate en Madrid de Mecano.

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient

Publié dans #José María Cano, #Ana Torroja, #Mecano, #Quédate en Madrid, #Operación Triunfo, #Gay

Repost0

Publié le 18 Février 2018

Hijo de la Luna (trad. en français : Enfant de la Lune) est un tube du groupe espagnol Mecano. La chanson est écrite par José María Cano le fondateur du groupe, et interprétée par Ana Torroja. Elle est sortie initialement en 1986 dans l'album Entre el cielo y el suelo (édition Espagne) mais connaîtra d'autres versions en plusieurs langues, et de nombreuses reprises.

Selon la chanson, il s'agit de l'histoire tragique d'une gitane tombée amoureuse d'un gitan appartenant à l'ethnie Calé. Les deux ne pouvaient pas se marier, parce que les lois de chaque ville gitane permettaient seulement le mariage de la même tribu. La gitane parmi sa tristesse, prie et invoque la Lune, demandant que le calé devienne son mari. La lune dans sa phase de pleine lune, lui parle et propose un marché, vous pouvez l'épouser pour l'amour qu'elle a ressenti, en échange de donner son premier enfant en offrande ou en sacrifice. Bien que la Lune lors de l'affaire avec le gitan, il met à l'épreuve, car elle pense que si elle est capable de renoncer à son propre enfant, elle serait en fait incapable de l'aimer.

Les deux gitans sont mariés et à la suite de ce mariage, l'enfant est né, leurs parents sont surpris parce que l'enfant n'est pas né avec les mêmes traits raciaux de leurs parents, mais albinos. Selon les paroles de la chanson, l'enfant est né "blanc comme le dos d'une hermine et avec des yeux gris au lieu d'olive, lune enfant albinos", bien que ses parents étaient la peau foncée et les yeux sombres. Le père de l'enfant tzigane ne sont pas d'accord, il est votre fils, nie la paternité et fait face à sa femme l'accusant d'avoir été infidèle avec Payo (non tzigane), après quoi les coups de couteau et laisser mourir; plus tard, il prend l'enfant dans ses bras et l'emmène à la montagne où il le quitte pour qu'il meurt lui aussi.

Plus tard, la lune se lève dans sa phase de pleine lune, sauve l'enfant du danger et, avec son rayon de lumière, le soulève vers le ciel. Les nuits de pleine lune, quand l'enfant commence à pleurer, la lune disparaît dans sa phase de lune décroissante pour faire un berceau et finalement la Lune parvient à devenir mère, assumant l'adoption et la garde complète de l'enfant. L'enfant finit par mener une vie heureuse, exempte d'orphelins maternels et d'abandon parental. Dans cette chanson, la Lune est personnifiée comme une femme de race blanche et d'admiration maternelle, en même temps qu'une déesse mère. Basé sur différentes cultures et divinités, dans ce que représente la lune mère.

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient

Publié dans #Mecano, #Hijo de la Luna, #musiques espagnoles, #José María Cano, #Movida

Repost0