la muralla

Publié le 9 Février 2023

Un nouveau mur se construit en Europe. A la frontière entre la Pologne et la Bielorussie. Long de 186 kilomètres, haut de 5 mètres. Les travaux ont commencé il y a quelques jours. Ils devraient prendre plusieurs mois. Peut-on y voir le signe d’une Europe "forteresse" ?

Lors du sommet européen à Bruxelles, il est question du financement de clôtures aux frontières extérieures de l'UE.

L'Europe se protège. Le même continent qui a très récemment commémoré le 30e anniversaire de la chute du mur de Berlin comme la fin d'une division indésirable, érige chaque jour des centaines de kilomètres de clôtures, de barbelés et de tours de surveillance sur ses frontières terrestres.

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient - LNO ©

Publié dans #Union européenne, #La Muralla, #Migrants

Repost0

Publié le 10 Juillet 2022

Para hacer esta muralla,
tráiganme todas las manos:
los negros, sus manos negras,
los blancos, sus blancas manos.

Ay,
una muralla que vaya
desde la playa hasta el monte,
desde el monte hasta la playa, bien,
allá sobre el horizonte.

—¡Tun, tun!
—¿Quién es?
—Una rosa y un clavel…
—¡Abre la muralla!
—¡Tun, tun!
—¿Quién es?
—El sable del coronel…
—¡Cierra la muralla!
—¡Tun, tun!
—¿Quién es?
—La paloma y el laurel…
—¡Abre la muralla!
—¡Tun, tun!
—¿Quién es?
—El alacrán y el ciempiés…
—¡Cierra la muralla!

Al corazón del amigo,
abre la muralla;
al veneno y al puñal,
cierra la muralla;
al mirto y la hierbabuena,
abre la muralla;
al diente de la serpiente,
cierra la muralla;
al ruiseñor en la flor,
abre la muralla…

Alcemos una muralla
juntando todas las manos:
los negros, sus manos negras,
los blancos, sus blancas manos.
Una muralla que vaya
desde la playa hasta el monte,
desde el monte hasta la playa, bien,
allá sobre el horizonte…

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient - LNO ©

Publié dans #La Muralla, #Nicolás Guillén, #Chico Che Chico, #Chico Che

Repost0

Publié le 16 Octobre 2021

Le mur de Nicolás Guilén un poète cubain qui parle du désir de vivre dans un endroit avec un mur où le bon peut entrer et le mauvais ne peut pas. Guilén est né à Cuba et comme beaucoup de Cubains, il a un poème où il parle de son grand-père noir et de son grand-père blanc.

Nicolás Cristóbal Guillén Batista (Camagüey,  - La Havane, ) est un poète et militant communiste cubain.

Sa poésie parle du métissage, du respect de l'autre, du refus de l'injustice, de l'impérialisme et de la colonisation. On lui reconnaît généralement d'avoir inventé, sous l'influence de la négritude francophone et de la Harlem Renaissance new yorkaise, une poésie d'inspiration africaine et antillaise du nom de « négrisme » (en espagnol : « negrismo (es) »). Cela est tout particulièrement sensible dans ses premiers recueils de 1930 et 1931, Motivos de Son et Songoro Cosongo. Mais les thématiques africaines sont loin de résumer toute son œuvre, qui est plus généralement tournée vers la question de l'identité cubaine, l'engagement aux côtés des régimes communistes et le rejet de l'impérialisme des États-Unis. Guillén est considéré comme l'un des plus importants poètes cubains du xxe siècle.

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient - LNO ©

Publié dans #La Muralla, #Ana Belén, #Victor Manuel, #Quilapayun, #Nicolás Guillén

Repost0