Mujer contra Mujer est une chanson d'une extrême sensibilité à laquelle nous avons abordé à travers les paroles et à la musique de l'émotion. Nous avons respecté la mélodie au maximum en apportant notre vision et notre son instrumentaux. Ce fut un honneur d’enregistrer une chanson aussi symbolique que nécessaire.
Shuarma
Le clip a été réalisé par Asier Ramos et interprété par Lidia Casanova et Julia Frígola . Tourné dans les rues de Barcelone, la vidéo montre l'histoire d'une relation et sa lutte contre les préjugés.
Mecano, en tant que groupe, chacun séparément, a toujours défendu la diversité, l’amour libre, la liberté d’expression, etc., et a également l’un des plus beaux hymnes jamais écrits pour défendre l’amour homosexuel.
Hola a todos,
Quiero aclarar lo que estoy viendo y escuchando acerca de cambiar “una palabra” de la canción Quédate en Madrid.
1. Para empezar YO NO HE AUTORIZADO a nadie para cambiar la letra de una canción que sigo cantando hoy en día. Primero porque no estoy de acuerdo en cambiarla y segundo, porque no soy quien para hacerlo. El autor de la canción es José María Cano, él la escribió para Mecano y NADIE puede modificar una letra sin el permiso del autor.
2. Mecano, tanto como grupo, como cada uno por separado, siempre ha defendido la diversidad, el amor libre, la libertad de expresión y un largo etc, y además tiene uno de los himnos más bellos escritos nunca defendiendo el amor homosexual: Mujer contra mujer.
3. NO CONFUNDAMOS insulto homófobo, con expresión coloquial. Cuando la canción dice: “siempre los cariñitos me han parecido una mariconez”, quiere decir que siempre los cariñitos le han parecido una tontería, bobada, estupidez, y hasta cursilería, y en la frase siguiente dice: “y ahora hablo contigo en diminutivo, con nombres de pastel”, es decir, que ahora esa persona se da cuenta de que está enamorada hasta las trancas y que utiliza esas expresiones que antes le parecían una bobada.
4. Si alguien no se siente cómodo cantando esa canción, no debería de cantarla, que escoja otra. Mecano tiene muchas canciones maravillosas y la música es libre.
5. Pido respeto en redes. Pido libertad y no censura. Y viva la diversidad!
Gracias @operaciontriunfo
La concursante María, que tiene que cantar ese tema de Mecano, se niega a decir 'mariconez' y pide cambiar la palabra por 'gilipollez'. Ana Torroja, parte del jurado, se ha rebelado contra esta ...
La candidate María, qui doit chanter cette chanson de Mecano, refuse de dire «mariconez» et demande de changer le mot pour «gilipollez». Ana Torroja, membre du jury, s'est rebellée contre cette décision.
La controverse est servie: une chanson de 1988 peut-elle être censurée ou montée en 2018? Un nouvel interprète peut-il prendre le classique et l’adapter à sa sensibilité ou s’agit-il d’un manque de respect envers le créateur? Est-ce un reçu pour couper une pièce artistique? Il s'agit d'Operación Triunfo et d'Ana Torroja, qui font également partie du jury du concours. Le zafarrancho a commencé lorsque, dans la répartition des sujets, les enseignants ont donné à Maria et Miki le thème Quédate en Madrid de Mecano.
La chanson parle à quel point l’amour peut parfois être contradictoire, le dilemme entre ne pas pouvoir vivre avec une personne que vous aimez; mais en même temps ne sachant pas vivre sans cette personne. Il est assez répandu et correspond à l'époque où il était écrit que la chanson faisait référence à la dépendance à l'héroïne ("Plus ça me guérit, plus ça me pique") ("Je suis parti pour la tombe") ( "Je ne peux pas vivre sans elle, mais pas avec elle non plus").