musique colombienne

Publié le 10 Novembre 2019

Le Colombien Jaycob Duque a créé le "Bolero 808", dans lequel il a collaboré avec Arguello et a réalisé le mélange parfait "entre" freestyle "et les rimes caractéristiques". En outre, il évoque les sons d'artistes emblématiques tels que Julio Jaramillo.

Jaycob et Argüello ont rédigé une lettre dans laquelle ils parlent de laisser de côté les choses du passé, de ne pas écouter les critiques des autres et de pouvoir briller de leur propre lumière, que ce soit dans l'amour ou dans la vie en général. a vidéo réalisée par Rafatoon met en contraste les communes de Medellín dans les années 50 avec des personnages qui semblent voyager dans le futur à travers une réalité augmentée; On y voit Jaycob interagir avec une cyber-femme qui le transporte plusieurs soirs en une nuit, avec de vieux véhicules, des cantines et des rockoles.

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient - LNO ©

Publié dans #Bolero 808, #Trap, #Boléro, #Jaycob Duque, #Argüello, #musique colombienne, #Medellín, #influences de fusion musicales

Repost0

Publié le 8 Novembre 2019

Un hommage au pêcheur travaillant sur les côtes et les rivières de la Colombie. Un sens du respect, de l'affection et de l'appréciation est révélé dans les mots de la tâche difficile, mais humble, du pêcheur, en contact avec la nature. El Pescador a été composé par José Barros, de El Banco, célèbre créateur de nombreuses chansons colombiennes bien-aimées. Il est l'auteur de plus de 800 chansons dans les genres musicaux traditionnels de la cumbia, du porro, du merengue, du currulao, du paseo, du boléro et du tango.

Va subiendo la corriente
Con Chinchorro y atarraya
La canoa de bareque
Para llegar a la playa
Va subiendo la corriente
Con Chinchorro y atarraya
La canoa de bareque
Para llegar a la playa
Habla con la luna
(El pescador)
Habla con la playa
No tiene fortuna
Solo su atarraya
Habla con la luna
(El pescador)
Habla con la playa
No tiene fortuna
Solo su atarraya
La luna espera sonriente
Con su mágico esplendor
La llegada del valiente
Del alegre pescador
La luna espera sonriente
Con su mágico esplendor
La llegada del valiente
Del alegre pescador
Habla con la luna
(El pescador)
Habla con la playa
(Habla con la playa)
No tiene fortuna
(Solo tiene)
Solo su atarraya
Habla con la luna
(El pescador)
Habla con la playa
(Habla con la playa)
No tiene fortuna
(Solo tiene)
Solo su atarraya
Regresan los pescadores
Con su carga pa' vender
Al puerto de sus amores
Dónde tienen su querer
Regresan los pescadores
Con su carga pa' vender
Al puerto de sus amores
Dónde tienen su querer
Habla con la luna
(El pescador)
Habla con la playa
No tiene fortuna
Solo su atarraya
Habla con la luna
(El pescador)
Habla con la playa
No tiene fortuna
Solo su atarraya
Hablando con la luna
Mientras vamos al camino
De las aguas de esta playa
Asta el puerto del destino
Donde espera el amor
Por lo que vale el sudor
El viento me acaricia
Y me recuerda tu sason
Forjan líneas ancestrales
Que iluminan tu camino
Un alma sin fortuna
Solo un sueño por cumplir
Los guerreros de la luna
Acompañan sus pasiones
Su dever está esperando
En el puerto sus amores
Habla con la luna
(El pescador)
Habla con la playa
(El pescador)
Duerme en su Chinchorro
(El pescador)
Junto a su atarraya
Habla con la luna
(El pescador)
Habla con la playa
(El pescador)
Oye Jóse Barros
(El pescador)
El César te canta

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient - LNO ©

Publié dans #Totó La Momposina, #El Pescador, #José Barros, #musique colombienne

Repost0

Publié le 8 Novembre 2019

Toto La Momposina a consacré toute sa vie à représenter la musique du littoral caribéen de la Colombie, où les cultures africaine, indienne, indienne et espagnole se mêlent pour créer une tradition musicale unique.

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient - LNO ©

Publié dans #Totó la Momposina, #Tu Tambor, #musique colombienne

Repost0