sonora

Publié le 27 Janvier 2021

La "Danza del Venado" est une danse rituelle préhispanique, célébrée par les Indiens Yaqui et Mayas des États mexicains de Sonora et Sinaloa.

Le temps du mythe est un temps musical. Non seulement parce qu’il rythme les évocations et cérémonies rituelles, mais aussi parce qu’il articule, comme chez les descendants des Mayas, un passé immémorial et son héritage d’aujourd’hui. La danse du Cerf (danza del venado) est l’emblème de la nation yaqui, des Amérindiens établis au nord de l’État mexicain de Sonora. Cette danse met en scène la relation entre divers mondes (ania) : le monde naturel des plantes et des animaux (juya ania) ; l’univers lui-même, où se dissimulent des êtres mythologiques donnant force et sagesse (yo’o ania) ; le lieu enchanté où habitent ces êtres (yo’o joara).

La "Danza del Venado" est une danse rituelle préhispanique, célébrée par les Indiens Yaqui et Mayas des États mexicains de Sonora et Sinaloa. L'une des plus belles danses du Mexique, c'est une dramatisation de la chasse au cerf, héros culturel de ces peuples, par les paskolas (chasseurs). Une partie très importante du patrimoine culturel de ces États dans une cosmovision de leurs peuples autochtones, les Mayas et les Yaquis, qui revendiquent leur identité à travers ces rituels dans la Danse du cerf, également appelée Mazoyiwua.

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient - LNO ©

Publié dans #Yaqui, #Mayas, #Danse, #Culture mexicaine, #Danza del Venado, #Sonora, #Sinaloa, #Mexique

Repost0

Publié le 18 Mai 2018

Chaque pays a son propre argot, et quand vous apprenez une langue, les professeurs ne vous enseignent pas beaucoup de mots que vous apprenez quand vous vivez ou visitez le pays de la langue que vous étudiez. L'espagnol mexicain n'est pas le même que l'espagnol d'Espagne, l'espagnol argentin, l'espagnol colombien etc

Dictionnaire des idiomes mexicains! 🇲🇽 - Bichi: (Adjectif) avec peu de vêtements, nu. Il est prononcé "bichi", il vient de la langue Yaqui de Sonora, diminutif du mot "bichicori". Ils l'ont utilisé pour dire quand les arbres étaient sans feuilles, donc les gens ont commencé à l'utiliser aussi pour désigner les gens sans vêtements. Bichi est également utilisé pour désigner des objets qui n'ont pas de couverture ou d'animaux sans poils: "Les xoloitzcuintle sont des chiens bichis originaires du Mexique". Dans un autre sens, se réfère à quelqu'un qui a volé leurs biens: "Il est parti en vacances et ils l'ont laissé bichi: tout a été volé."

Bichi: (Adjectif) avec peu de vêtements, nu...un autre idiome mexicain
Bichi: (Adjectif) avec peu de vêtements, nu...un autre idiome mexicain
Bichi: (Adjectif) avec peu de vêtements, nu...un autre idiome mexicain
Bichi: (Adjectif) avec peu de vêtements, nu...un autre idiome mexicain

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient

Publié dans #Dictionnaire des idiomes mexicains!, #Mexique, #Yaqui, #Sonora, #modismos mexicanos, #Argot, #idiome

Repost0