vallenato

Publié le 26 Mai 2020

Nació mi poesía,
como las madrugadas de mi pueblo, ardientes puras y majestuosas
mis versos, viajeros y libres como el viento
cual astro fugaz del firmamento, en la noche hermosa.

Porque el folklore de mi Valledupar
donde el amor nace en mil corazones
se enterneció en el alma de el cesar
con la alegría de mil acordeones

Ya no hay casitas de bahareque
se llena el valle más de luces
no venden ya arepitas y queque,
merengues, chiricana y dulces,

Pero el folklore perdura como el arahuaco en la serranía
como el río Cesar en lozanía, con sus aguas puras.
Que bellas melodías que compone el hombre con premura
y todos sus amigos murmuran: que hermosa y grande es la tierra mía.

Morenita mía
te invito a el festival de mi tierra, y sientas las notas de un acordeón
y entiendas, que inmensa es el alma del que canta
de aquel trovador q en serenata, revela su amor.

los niños del pueblo no esperan brisas
que eleven su frágil cometa al viento
hoy solo esperan el feliz momento
que parrandear sus padres le permitan.

ya no hay casitas de bahareque
se llena el valle mas de luces
no venden ya arepitas y queque,
merengues, chiricana y dulces.

Amor de mis amores, 
tú que eres la errante golondrina
déjame ser alma peregrina
y escucha mis canciones....
Ven a la tierra mía,
mi tierra gloriosa de acordeones,
región laboriosa con mil dones,
seguro que aquí, te quedarías.

Nació mi poesía, en la tierra mía
 

Voir les commentaires

Repost0

Publié le 4 Mai 2020

L'inoubliable Silvio Brito, toujours avec ses excellents thèmes qui sont un poème et avec le rythme vallenato autochtone incomparable, simple et en préservant ses racines.

La chanson vallenato «Historia de amor», enregistrée par le chanteur Silvio Brito, s’inspire d’un événement réel qui a eu lieu à Riohacha.

No pensé que al pasar el tiempo
Después de olvidarnos
Todo fuera así

No imaginé que en la distancia
Al pasar los años
Te encontraría a ti

Puse a vagar mi cariño
Y en el camino sólo estabas tu
Viajaba en mi pensamiento
Y el pasajero que encontré eras tú

Tu, cariñosa y linda como siempre
Sencillita tierna y cariñosa
La mujer que tanto amé

Tu, la que apartaron de mi camino
Me separaron de lo que quise
Y cualquier noche lloré

Quien no ha llorao por amor
Lance la primera piedra
O alce el dedo y que lo jure
Ante el altar de Jesús

Quien no ha llorao por amor
Carece de sentimientos
No ha sufrido un desengaño
Ni lo han llenado de inquietud

Nostalgia siento al recordar
Y evoco con tristeza el ayer de los dos
El amor llegó hasta mi puerta
Tocó mi ventana
Pero se marchó

Todavía tengo guardadas
Aquellas cartas que me hablan de amor
Aún conservo aquí en el alma
Recuerdos que me llenan de dolor

Hoy cavisbajo voy por mi camino
De compañero tengo el olvido
Y el destino es mi penar

Hoy ni siquiera tengo aquel amigo
El que a darme un buen consejo vino
Y hoy lamento mi pesar

Hoy te consigo denuevo y es tarde estás casada
Siempre el destino se ensaña conmigo en padecer
Tienes tu esposo tu hogar y tus hijos mujer amada
Si no es conmigo que seas muy feliz negra al lado de él

La noche larga yo sufro en silencio
Mis penas mis penas
Y en mi silencio quisiera besarte
Y no lo puedo hacer

Si el juramento ante aquel sacerdote
Fue de por vida
Hoy me resigno a perderte mujer
Cumple con tu deber

Cumple con tu deber mujer
Cumple con tu deber
Cumple con tu deber mujer
Cumple con tu deber

Cumple con tu deber mujer
Cumple con tu deber
Cumple con tu deber mujer
Cumple con tu deber

Traduire en français

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient - LNO ©

Publié dans #Historia De Amor, #Sílvio Brito, #Osmel Meriño, #Vallenato, #musique colombienne, #Nelson Fuentes

Repost0

Publié le 9 Mars 2020

Parmi les nombeux styles musicaux que compte le vaste patrimoine culturel colombien, le vallenato occupe une place majeure.

Fruit de la rencontre de traditions et rythmes indigènes, africains et espagnols, il représente le complexe métissage colombien, dont il est le symbole par excellence.

Voir les commentaires

Repost0