valse

Publié le 24 Mars 2018

"La Sandunga" (aussi orthographié "La Zandunga") est une valse traditionnelle mexicaine et l'hymne officieux de l'isthme de Tehuantepec, dans l'état d'Oaxaca. Il s'inspire du style de musique jota espagnol et contient également des éléments amérindiens et métis. Sandunga est un mot rarement utilisé dans la langue espagnole qui peut être traduit de diverses façons, y compris; grâce, élégance, charme, esprit et célébration. On pense que la mélodie de la chanson est originaire d'Andalousie et elle a été réarrangée par le musicien zapotèque Andres Gutierrez (dont le nom est Ndre Sa'a dans la langue zapotèque). Au Mexique, les danses dérivées des zapateados hispaniques sont la sandunga, proche de la valse.

La voici improvisée par Flor Amargo, une chanteuse mexicaine pleine de fougue et de panache. Regardez.

Mayté Carballo a gagné le surnom dans les réseaux sociaux pour ses performances. Et c'est qu'avant un interprète de studio, Mayte s'identifie comme une artiste urbaine, qui a été formée dans les rues, et qui, malgré avoir joué dans des lieux renommés, ressent l'affection montrée par le public dans les rues parce que malgré ce que les gens disent, "être un musicien urbain est aussi une carrière".

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient

Publié dans #La Sandunga, #Flor Amargo, #Musique mexicaine, #Máximo Ramó Ortiz, #1853, #valse

Repost0

Publié le 4 Mai 2013

Déteste-moi, s'il te plaît, je te demande, écoute-moi sans mesure ni clémence ...

Aujourd'hui, je partage avec vous ODIAME une chanson popularisée par Julio Jaramillo. Cette chanson fait partie du poème "El último ruego" de Federico Barreto, un poète péruvien vers 1920. Cette valse a été interprétée par des artistes tels que Los Embajadores Criollos, Los Panchos, Soledad Pastorutti, Julio Jaramillo, Dyango, José Feliciano, Charlie Zaa, Enrique Bunbury, Miguel Vargas Jiménez, Bambino, entre autres.

Ódiame por piedad, yo te lo pido
ódiame sin medida, ni clemencia
odio quiero mas que indiferencia
porque el rencor, hiere menos que el olvido

Ódiame por piedad, yo te lo pido
ódiame sin medida, ni clemencia
odio quiero mas que indiferencia
porque el rencor, hiere menos que el olvido

Si tu me odias quedare yo convencido
de que me amaste mujer con insistencia
pero ten presente de acuerdo a la experiencia
que tan solo se odia, lo querido
pero ten presente de acuerdo a la experiencia
que tan solo se odia, lo querido

Que vale mas, yo humilde y tu orgullosa
o vale mas, tu débil hermosura
piensa que en el fondo de la fosa
llevaremos la misma vestidura

Que vale mas, yo humilde y tu orgullosa
o vale mas, tu débil hermosura
piensa que en el fondo de la fosa
llevaremos la misma vestidura

Si tu me odias quedare yo convencido
de que me amaste mujer con insistencia
pero ten presente de acuerdo a la experiencia
que tan solo se odia, lo querido
pero ten presente de acuerdo a la experiencia
que tan solo se odia, lo querido

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient

Publié dans #Musiques latines, #Ódiame, #Julio Jaramillo, #Bolero, #Federico Barreto, #Rafael Otero, #Valse

Repost0