Lila Downs est née à Tlaxiaco, Mexique elle est la fille d'Allen Downs, Américain d'origine écossaise, chef opérateur et professeur d'arts plastiques à Minneapolis et d'une chanteuse mixtèque, Anita Sánchez. En 1993, elle rencontre le saxophoniste Paul Cohen qui devient son compagnon. Lila Downs passe son enfance en terre maternelle, à Tlaxiaco et à San Miguel el Grande, dans la Haute Mixtèque, au son de la ranchera et du boléro. Elle a grandi en partie dans l'État de Oaxaca et, à l'adolescence, en Californie. Adulte, elle étudie le chant, la musique et l'ethnologie dans le Université du Minnesota et consacre une thèse aux costumes traditionnels de la région Mixtèque où elle valide également une thèse d’anthropologie portant sur la portée identitaire et culturelle des tissages des femmes de San Andrés Chicahuaxtla, une communauté indigène triquie située dans l'État d'Oaxaca.
Una iguana se cayo de arriba de una escalera
Del porrazo que llevo se lastimo las caderas
Iguana mía para donde vas?
Que voy para el pueblo de soledad
Será mentira o será verdad
Que en ese pueblo no hay novedad
Que si lo oyera seria casualidad
Que si no lo pompea
Que no lo pompea
Pone su huevito y no cacaraquea
Se mete al hoyito para que no la vean
Se mira en el espejo
Pero esta muy fea
Haga usted lo mismo para que lo crea
A la gea gea gea gea
Una iguana se cayo de arriba de una escalera
Una iguana se cayo de la rama de un amate
Del porrazo que llevo se revento los tomates
Iguana mía para donde vas?
Que voy para el pueblo de soledad
Será mentira o será verdad
Que en ese pueblo no hay novedad
Que si lo oyera seria casualidad
Que si no lo pompea
Que no lo pompea
Que se sube a un palo
Que no sapea
Pone su huevito y no cacaraquea
Se mete al hoyito para que no la vean
Saca sus patitas, como que patea
Saca su colita, como que colea
Saca sus uñitas, como que te uñea
Saca su cabeza, como cabecea
Saca sus ojitos, como que te ojea
Saca su orejita, como que orejea
A la gea gea gea gea
Una iguana se cayó de la rama de un amate