rock latino

Publié le 14 Juin 2017

Mujer, mujer...

El diablo te viene a ver,

Trae en el pecho un clavel,

Trae en la mano un coctel

Para ti, para ti

Mujer, mujer...

El diablo está aquí en la puerta

Porque no te haces la muerta

Porque no bailas can-can,

Para mi, para mi

 

Si preguntan por ti,

Que voy a decir

Que voy a inventar

Cuando no estés aquí,

Que voy a decir,

Tendré que fingir.

 

Mujer, mujer

No se porque decidiste,

El diablo va a estar muy triste,

Va a estar cuidando de ti

Para mi, para mi, para mi

 

Si preguntan por ti,

Que voy a decir,

Que voy a inventar

Cuando no estés aquí,

Que voy a decir,

Tendré que fingir

 

Si preguntan por ti,

Que voy a decir,

Que voy a inventar

Cuando no estés aquí,

Que voy a decir,

Tendré que mentir

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient

Publié dans #Leonardo de Lozanne, #Rock latino, #Rock, #musique mexicaine

Repost0

Publié le 13 Mars 2017

Le rock argentin est un ensemble de musiques rock, et d'autres styles musicaux proches, créés, produits en Argentine. L'expression coïncide en partie avec « rock national », un concept apparu durant la seconde moitié des années 1960 pour se référer à un courant musical rock, au sens large, chanté en espagnol et qui à ses débuts faisait face aux productions « commerciales », développées par les médias de communication et les maisons de disque.

L'Argentine est l'un des premiers pays d'Amérique latine dans lequel se développe le rock 'n' roll. De même, le pays est l'un des premiers à utiliser l'espagnol pour communiquer et décrire des thématiques propres à ses particularités, ainsi que pour faire d'abondantes références à la géographie locale6,7,8.

Depuis le milieu des années 1950, les groupes locaux chantaient déjà en anglais (occasionnellement en espagnol) des succès internationaux du rock 'n' roll, mais sans leur conférer une identité qui les différencie des originaux. C'est durant la seconde moitié des années 1960 que divers groupes underground, issus du milieu intellectuel et bohème, commencent à composer des chansons en espagnol. Elles abordent des sujets qui intéressent la jeunesse. C'est ainsi que le rock argentin commence à forger son identité. Ceci donne naissance à un genre musical qui est d'abord nommé beat, puis musique progressive, pour finalement être dénommé rock national. À partir de là, le rock argentin commence un processus d'évolution constant qui, durant les années 1970 et 1980, et surtout après la Guerre des Malouines, se cristallise dans un mouvement aux caractéristiques esthétiques bien définies. Ce mouvement connaît en parallèle un fort succès populaire.

Notes et références

  1.  (es) Claudio, Kleiman, « Uruguay exporta rock casi argentino » [archive], sur La Nación, , Nos interesa mucho empezar a ir regularmente, a mí particularmente por ser argentino, pero todos escuchamos desde siempre mucho rock de allá, como los Redondos, Sumo, Charly, Divididos.
  2.  (es) « El Rock en Uruguay » [archive], sur Aulas Virtuales, p. Los inicios del Rock en Uruguay se encuentran influenciados por el Rock internacional y por las experiencias latinas de México y sobre todo de Argentina... Hacia fines de los 60, varias bandas cambian sus formas de componer y modifican el idioma de sus canciones hacia el castellano para permitir su entendimiento. Esta migración fue coincidente con lo que pasaba con el Rock en Argentina... El movimiento rockero de fines de los 70 de la República Argentina, generó un resurgimiento en la necesidad de expresarse de los jóvenes a través del Rock... El embate del Rock argentino que llegaba con mucha fuerza o la música internacional, trajeron un descenso en la popularidad masiva de las bandas nacionales que sobrevivían a fuerza de ganas.
  3.  (es) « Cómo Soda Stereo marcó al rock latinoamericano » [archive], sur BBC Mundo, .
  4.  (es) « Grammy Latino 2016: el rock argentino brilla entre los nominados » [archive], sur La Nación, .
  5.  (es) Sebastián, Ramos, « El rock argentino celebrará en 2017 medio siglo de vida a puro festival » [archive], sur La Nación, , Queremos armar una ruta latinoamericana de festivales para que las bandas locales tengan la estructura y se les haga más fácil llegar a esos lugares. Porque una de las cosas que me impulsó a hacerlo es el gran respeto por todo el rock argentino que hay en América latina y, al mismo tiempo, la falta de presupuesto de las discográficas para llevar a las bandas a esos lugares. Eso generó un bache desde la época de Soda Stereo, Miguel Mateos, Charly García, Fito Páez y Los Fabulosos Cadillacs, grupos que habitualmente tocaban en todo el continente. A lo mejor, a través de Cosquín podemos ir por una revancha y volver a conquistar América latina..
  6.  (es) Salsipuedes. Historias del rock argentino, Gillespi, Planeta, 71 pages,(ISBN 978-950-49-5328-9)
  7.  (es) Salsipuedes. Historias del rock argentino, Gillespi, Planeta, 323 p.,(ISBN 978-950-49-5328-9)
  8.  (es) « Lo lógico era que nos pasaran por la máquina a todos » [archive], sur rock.com.ar, .
  9.  

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient

Publié dans #‎Rock argentin, #Rock latino, #Rock en espagnol, #Rock

Repost0

Publié le 28 Février 2017

En el año 2002, la banda mexicana Café Tacuba hizo una versión de «Déjate caer». Fue grabada como parte de su EP Vale Callampa, hecho íntegramente de covers de la banda penquista. En el Festival Coordenada celebrado en Guadalajara en el 2015, se interpretó la canción dos veces, la primera interpretada por Los Tres con algunos de elementos de Café Tacuba presentes y más tarde por la banda mexicana con Álvaro Henríquez en uno de los momentos mas celebrados del evento.

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient

Publié dans #Café Tacvba, #Musiques latines, #rock latino

Repost0