Publié le 23 Mai 2020
bolero
Publié le 18 Mai 2020
Aunque tú me has echado en el abandono,
aunque tú has muerto todas mis ilusiones,
en vez de maldecirte con justo encono
y en mis sueños te colmo,
y en mis sueños te colmo
de bendiciones.
Sufro la inmensa pena de tu exravío,
siento el dolor profundo de tu partida
y lloro sin que sepas que el llanto mío
tiene lágrimas negras,
tiene lágrimas negras
como mi vida.
Que tu me quieres dejar,
yo no quiero sufrir
contigo me voy mi santa
aunque me cueste morir. (bis)
Un jardinero de amor, siembra una flor y se va.
Otro viene y la cultiva, ¿de cuál de los dos será?
Que tu me quieres dejar,
yo no quiero sufrir
contigo me voy mi santa
aunque me cueste morir.
Amada prenda querida, no puedo vivir sin verte, porque mi fin es quererte y amarte toda la vida.
Que tu me quieres dejar,
yo no quiero sufrir,
contigo me voy mi santa
aunque me cueste morir.
Yo te lo digo mi amor, te lo repito otra vez
contigo me voy mi santa porque contigo moriré.
Que tu me quieres dejar,
yo no quiero sufrir,
contigo me voy mi santa
aunque me cueste morir. (bis)
Yo te lo digo mi amor, que contigo morirè,
contigo me voy mi santa te lo repito otra vez.
Que tu me quieres dejar,
yo no quiero sufrir,
contigo me voy mi santa
aunque me cueste morir.
Publié le 4 Mai 2020
Historia de un amor (Histoire d'un amour pour la version française) est une chanson de type boléro dans laquelle un homme se rappelle un amour passé, écrite en 1955 par l'auteur panaméen Carlos Eleta Almarán inspiré par la récente mort de la femme de son frère.