Poésie du Malhoun : La Paix et l’Humanité - Hassan Slimani dédié à la Fondation Anna Lindh
Publié le 28 Avril 2009
Nous invoquons Dieu, L'Omniscient, l'Audient,
Détenteur des faveurs, D'assurer aux humains un destin prospère.
(1)
Il a envoyé ses prophètes lumière.
Emplis de dévotion, ils étaient ses émissaires et les grands porteurs.
De sa parole sacrée à l'humanité entière.
La Sainte Parole qui, à travers plusieurs siècles, transmet des valeurs
Spirituelles qui nous sont très nécessaires
Des valeurs appelant à la cohabitation et au durable bonheur
Rêvé, surtout qu'on est du même sang et de la même chair.
(2)
les humains sont tous crées pour être fidèles adorateurs
Du même Dieu clément. C'est à lui qu'ils se réfèrent.
Saluons le dialogue Euro-méditerranéen qui me tient à cœur!
Il nous amène à être unis et très solidaires.
Les trois cultures, dans notre bassin, s'opposent aux lamentables malheurs
Qu'il faut arrêter illico, on l'espère.
Vibrant hommage à rendre à toutes les bonnes volontés œuvrant avec ardeur
Pour un entourage pacifique très ouvert.
(3)
Fondation Anna Lindh met, tout le temps, en œuvre des actions en faveur
D'un dialogue honnête, positif, net et clair.
Fondation Anna Lindh est bénie puissamment par notre seigneur.
Elle rapproche nos peuples dans cette zone de notre terre.
Fondation Anna Lindh est animée d'un admirable esprit de ferveur
Qui touche fortement notre sens humanitaire.
Attaché au Malhoun, l'aimé art qui m'est cher
(4)
Le Maroc, par sa culture de fraternité , est toujours enchanteur.
De la coexistence , il est modèle exemplaire.
Mon nom est connu : Monsieur Slimani Hassan. Je prie mon Créateur
Pour vie de tolérance et de paix dans cet Univers.
En tant que poète je souhaite, de mon âme, à tous mes auditeurs
A Moulay Driss Zerhoun, je réside encore. Elle fait mon honneur,
Ma ville natale ou je compose ces harmonieux vers.
Je tends mes mains à vous, cœur plein de piété, l'unique Dominateur
Pour un sort de quiétude et d'une paisible atmosphère.
Enfin, je voudrais m'adresser, de bonne foi, à mes admirateurs
Pour leur transmettre mon salut le plus sincère.
Texte composé par le poète Marocain Hassan Slimani.
Voir aussi
L'échange équitable ainsi que le dialogue entre les civilisations, les cultures et les peuples, basés sur la compréhension et le respect mutuels et l'égale dignité des cultures, sont la condition sine qua non de la construction de la cohésion sociale, de la réconciliation entre les peuples et de la paix entre les nations.