musique colombienne

Publié le 13 Novembre 2019

Un cri vers les profondeurs spirituelles lorsque nous avons besoin de comprendre tout ce qui se passe autour de nous. La chanson est définie par lui comme une «urgence spirituelle», une expérience dans laquelle l'état de conscience est modifié et nous entrons dans des territoires internes chaotiques, où l'âme est confrontée à ses peurs les plus profondes ou à ses démons. Un état de transition vers une compréhension plus profonde de soi et de l'existence; un point de rupture entre une ancienne manière d'être et un nouveau niveau de réalisation spirituelle.

Alfonso Espriella est un musicien colombien réputé pour être l'un des rares solistes alternatifs sur la scène dans ce pays. Il est compositeur, arrangeur, producteur, multi-instrumentiste et leader de son propre projet. Sa proposition est nourrie par le rock, par un large éventail d'expériences émotionnelles et par sa propre quête intérieure et spirituelle.

Alfonso Espriella a une écriture profonde qui, par l'intensité émotionnelle de sa musique, cherche à atteindre l'intérieur des gens pour générer des émotions, des sensations, des réflexions et nous sensibiliser à l'essence de l'être humain. Avec sa musique et ses paroles, il cherche à jouer, transcender et ouvrir de nouveaux canaux d'expérience et de prise de conscience.

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient - LNO ©

Publié dans #Alfonso Espriella, #Rock colombien, #Rock en espagnol, #musique colombienne, #Ya no somos los mismos

Repost0

Publié le 13 Novembre 2019

Rédigé par Last Night in Orient - LNO ©

Publié dans #Está Bn, #Jona Camacho, #Soul, #musique colombienne, #Los Latidos De La Casa

Repost0

Publié le 13 Novembre 2019

Depuis quelques temps, on a vu apparaître sur scène lors de concerts, des interprètes en langue des signes chargés de transcrire les chansons des artistes. On appelle cela le "chansigne" et de plus en plus d’artistes y ont recours, pour ouvrir leur univers aux sourds et malentendants. Si les personnes sourdes peuvent apprécier la musique en ressentant les vibrations, il est plus compliqué pour elles de comprendre les paroles. C’est là qu’intervient le chansigne, pour faire face à cette inégalité et permettre aux malentendants de profiter de la musique comme tout le monde.

Découvrez le chansigne, l'art de traduire la musique dans un monde silencieux. Si la musique agit directement sur notre corps, la pratique de la musicothérapie par exemple montre un rapport important sonore et corporel important. La partition musicale peut suivre la partition corporelle selon Pina Buch comme dans Orphé et Euridice dans lequel les danseuses s’élancent aux moment des nuances musicales. Le corps réagit aux lignes mélodiques chantées. Le corps réagit également au texte qui est mis en musique. En effet le comédien traduit le texte par l'intermédiaire d'une gestuelle propres aux attitudes corporelles.

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient - LNO ©

Publié dans #Otra Cosa, #Jona Camacho, #Mabiland, #langue des signes, #musique colombienne, #chansigne

Repost0