Publié le 17 Avril 2017

Justin Bieber avec Luis Fonsi et Daddy Yankee se réunissent pour le remix du thème populaire 'Despacito'. C'est une chanson qui plaît particulièrement a Justin Bieber car il trouve le titre plein de joie, de rythmes et sensualité. Déjà 12 428 657 vues sur Youtube

 

Un vrai Tsunami vient de se déclencher dans le monde de la culture-jeune, car c'est la première fois que l'idole canadienne se risque dans l'interprétation d´un titre en espagnol et avec des chanteurs de reggaeton.

Ce feat refait un nouveau buzz sur les reseaux sociaux. Ce single a été écrit et composé par la chanteuse panameña Erika Ender et Luis Fonsi. 'Despacito' est le titre classé numéro 1 dans 16 pays et qui parvient au succès phénoménal que nous connaissons dans le monde anglo-saxon.

Pour Bieber, il est important de chanter en espagnol car près de 53 millions de personnes parlent cette langue aux Etats-Unis. Selon lui, ce nombre de locuteurs en constante évolution exponentielle et fait des USA la deuxième nation hispanophone au monde. Mais le nombre de locuteurs évolue si vite que, d'ici 2050, les Etats-Unis pourraient bien occuper la première place. Chanter en espagnol deviendra alors une nécessité pour son public. En 2013, Justin Bieber s'implique dans les oeuvres humanitaires en Amérique centrale , notamment dans le cadre de Pencils of Promise au Guatemala, en aidant à la construction d'une école pour les enfants du pays.

Le chanteur canadien me confie qu'Il réitéra l'expérience avec d'autres artistes du monde hispanique prochainement. Justin a par ailleurs appris le français très jeune et assidu dans une classe d'immersion à l'école primaire Jeanne Sauvé Catholic School de Stratford.

Justin Bieber surprend dans le remix officiel de Despacito en chantant en espagnol

Voir les commentaires

Repost0

Publié le 17 Avril 2017

À l'image de Bob Dylan, qui vient de recevoir le prix Nobel de Littérature, d'autres chanteurs sont souvent qualifiés de poètes grâce à la qualité de leurs textes. Joaquin Sabina rocker à la voix rauque, poète reconnu, musicien inspiré, est un talent précoce. Poète à 14 ans déjà, il se découvre finalement une passion pour le rock en rencontrant le groupe de rockabilly, les Merry Youngs. En 1970, le contexte politique en Espagne le pousse à s¹exiler. Il part donc pour Londres où il réside pendant sept ans.

En 1976, après cet exil, il rentre en Espagne où il enregistre enfin son premier album, point de départ d¹une longue trajectoire couronnée de succès. D¹innombrables concerts et une vingtaine d¹albums vendus à des millions d¹exemplaires font de lui un artiste incontournable en Espagne mais aussi en Amérique Latine. Sabina publie également plusieurs recueils de poèmes et collabore avec de grands artistes du monde hispaniques qui sollicitent sa plume pour leurs chansons.

Joaquín Sabina interpretendo 'Noches de Boda' en directo desde El Luna Park.

Que el maquillaje no apague tu risa
Que el equipaje no lastre tus alas
Que el calendario no venga con prisas
Que el diccionario detenga las balas

Que las persianas corrijan la aurora
Que gane el quiero la guerra del puedo
Que los que esperan no cuenten las horas
Que los que matan se mueran de miedo

Que el fin del mundo te pille bailando
Que el escenario me tiña las canas
Que nunca sepas ni cómo, ni cuándo
Ni ciento volando, ni ayer ni mañana

Que el corazón no se pase de moda
Que los otoños te doren la piel
Que cada noche sea noche de bodas
Que no se ponga la luna de miel

Que todas las noches sean noches de boda
Que todas las lunas sean lunas de miel

Que las verdades no tengan complejos
Que las mentiras parezcan mentira
Que no te den la razón los espejos
Que te aproveche mirar lo que miras

Que no se ocupe de ti el desamparo
Que cada cena sea tu última cena
Que ser valiente no salga tan caro
Que ser cobarde no valga la pena

Que no te compren por menos de nada
Que no te vendan amor sin espinas
Que no te duerman con cuentos de hadas
Que no te cierren el bar de la esquina

Que el corazón no se pase de moda
Que los otoños te doren la piel
Que cada noche sea noche de bodas
Que no se ponga la luna de miel

Que todas las noches sean noches de boda
Que todas las lunas sean lunas de miel

Joaquin Sabina - Noches de Boda

En lo sencillo de las palabras se encuentra lo maravilloso de esta canción. Tiene profundidad y sensibilidad. Tejen tan solo dos palabras para decir cientos de ideas, ¡éso es arte!

Segunda version de la cancion, incluida en el disco homenaje a Joaquin Sabina del año 2003

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient

Publié dans #Joaquin Sabina, #Chavela Vargas

Repost0

Publié le 16 Avril 2017

Este canto es para la mente intelectual... y no para la población vulgar. Yo, mi, me, contigo es el décimo álbum del cantautor español Joaquín Sabina, puesto a la venta en 1996 y del cual se vendieron 200.000 ejemplares.1 En la grabación participaron los músicos Flaco Jiménez, Isabelo Garrido, Charly García, Pedro Guerra, Carlos Varela, Manu Chao, Los Rodríguez, Alejandra Guzmán y Caco Senante. El tema Mi primo el Nano está dedicado a Joan Manuel Serrat.

«Contigo» como ejemplo barroco de la poesía sabiniana

Yo no quiero un amor civilizado
con recibos y escena de sofá,
yo no quiero que viajes al pasado
y vuelvas del mercado
con ganas de llorar.

Yo no quiero vecinas con pucheros,
yo no quiero sembrar ni compartir,
yo no quiero catorce de febrero
ni cumpleaños feliz.

Yo no quiero cargar con tus maletas,
yo no quiero que elijas mi champú,
yo no quiero mudarme de planeta,
cortarme la coleta,
brindar a tu salud.

Yo no quiero domingos por la tarde,
yo no quiero columpio en el jardín,
lo que yo quiero, corazón cobarde,
es que mueras por mí.

Y morirme contigo si te matas
y matarme contigo si te mueres,
porque el amor cuando no muere mata,
porque amores que matan nunca mueren.

Yo no quiero juntar para mañana,
no me pidas llegar a fin de mes,
yo no quiero comerme una manzana
dos veces por semana
sin ganas de comer.

Yo no quiero calor de invernadero,
yo no quiero besar tu cicatriz,
yo no quiero París con aguacero
ni Venecia sin ti.

No me esperes a las doce en el juzgado,
no me digas «volvamos a empezar»,
yo no quiero ni libre ni ocupado
ni carne ni pecado
ni orgullo ni piedad.

Yo no quiero saber por qué lo hiciste,
yo no quiero contigo ni sin ti,
lo que yo quiero, muchacha de ojos tristes,
es que mueras por mí.

Y morirme contigo si te matas
y matarme contigo si te mueres,
porque el amor cuando no muere mata,
porque amores que matan nunca mueren.

Joaquín Sabina (1996)

Cerrar podrá mis ojos la postrera
Sombra que me llevare el blanco día,
Y podrá desatar esta alma mía
Hora, a su afán ansioso lisonjera;

Mas no de esotra parte en la ribera
Dejará la memoria, en donde ardía:
Nadar sabe mi llama el agua fría,
Y perder el respeto a ley severa.

Alma, a quien todo un Dios prisión ha sido,
Venas, que humor a tanto fuego han dado,
Medulas, que han gloriosamente ardido,

Su cuerpo dejará, no su cuidado;
Serán ceniza, mas tendrá sentido;
Polvo serán, mas polvo enamorado.

Francisco de Quevedo y Villegas (1648)

Voir les commentaires

Rédigé par Last Night in Orient

Publié dans #Joaquín Sabina, #musiques espagnoles, #1996

Repost0